Translation of "stated as follows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follows - translation : Stated - translation : Stated as follows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The delegations stated their views as follows | Делегации высказали следующие мнения |
Bayes Rule is usually stated as follows | Правило Байеса записывается следующим образом |
The position of Qatar was stated as follows. | Позиция Катара была изложена следующим образом. |
Cyprus stated that its central authority was as follows | Кипр сообщил, что его центральным органом является следующий орган |
Egypt stated that its central authority was as follows | почты jm jm.dk). |
Jamaica stated that its central authority was as follows | Ямайка сообщила, что ее центральным органом является следующий орган |
Morocco stated that its central authority was as follows | Марокко сообщило, что его центральным органом является следующий орган |
Myanmar stated that its central authority was as follows | Мьянма сообщила, что ее центральным органом является следующий орган |
Namibia stated that its central authority was as follows | Намибия сообщила, что ее центральным органом является следующий орган |
Turkey stated that its central authority was as follows | Турция сообщила, что ее центральным органом является следующий орган |
Cyprus stated that its designated authority was as follows | Кипр сообщил, что назначенным органом является следующий орган |
During the pleadings before the Court, Australia's counsel stated as follows | В ходе рассмотрения Судом дела plaidoiries юридические представители Австралии заявили следующее |
The framework within which this aid was provided can be stated as follows | Эта помощь предоставлена на следующих основаниях |
The framework within which this aid was provided can be stated as follows | Эта помощь предоставлена на следующих основаниях |
Uganda stated that the national focal point for the Protocol was as follows | Уганда сообщила, что национальным координатором по вопросам, относящимся к Протоколу, является следующее должностное лицо |
Romania stated that its central authority designated to receive requests for assistance was as follows | Румыния сообщила, что центральным органом, который должен получать запросы о помощи, назначен следующий орган |
Belarus stated that the central authority designated for the purpose of article 18, paragraph 13, was as follows | Беларусь сообщила, что для целей, связанных с пунктом 13 статьи 18, центральным органом был назначен следующий орган |
Chile stated that its designated authority was as follows Director General of the Maritime Security and Commercial Navy. | Чили сообщила, что назначенным должностным лицом является Генеральный директор по вопросам безопасности мореплавания и делам торгового флота. |
Mexico stated that it did not have an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. Myanmar stated that the designated authority was as follows | Мексика сообщила, что у нее нет органа, назначенного в соответствии с пунктом 6 статьи 8. |
An unnamed source in the General People apos s Committee for Foreign Liaison and International Cooperation has stated as follows | Неизвестный источник в Высшем народном комитете по внешним связям и международному сотрудничеству заявил следующее |
As he stated, | Он заявил |
Declare as follows | провозглашаем следующее |
Declare as follows | заявляем следующее |
Decrees as follows | постановляет |
Samples, as follows | 2.2.3 Следующие образцы |
El Salvador stated that it recognized the extradition of nationals on the basis of article 28, second and third subparagraphs, of the Constitution of the Republic, which stated as follows | Сальвадор сообщил, что выдача его граждан регулируется положениями подпунктов 2 и 3 статьи 28 Конституции Республики, которые гласят следующее |
Belarus stated that its authority for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime was as follows | Беларусь сообщила, что органом, ответственным за оказание другим государствам участникам помощи в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, является следующий орган |
Brazil stated that its authorities for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime were as follows | Бразилия сообщила, что органами, ответственными за оказание другим государствам участникам помощи в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, являются следующие органы |
Cyprus stated that its authority for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime was as follows | Кипр сообщил, что органом, ответственным за оказание другим государствам участникам помощи в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, является следующий орган |
Estonia stated that its authority for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime was as follows | Эстония сообщила, что органом, ответственным за оказание другим государствам участникам помощи в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, является следующий орган |
Finland stated that the authorities for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime were as follows | Финляндия сообщила, что органами, ответственными за оказание другим государствам участникам помощи в раработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, являются следующие органы |
Jamaica stated that its authority for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime was as follows | Ямайка сообщила, что органом, ответственным за оказание другим государствам участникам помощи в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, является следующий орган |
Malta stated that its authority for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime was as follows | Мальта сообщила, что органом, ответственным за оказание другим государствам участникам помощи в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, является следующий орган |
Myanmar stated that its authority for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime was as follows | Марокко сообщило, что у него нет органа, который мог бы оказывать другим государствам участникам помощь в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности. |
The two strategies of research, original research, can be stated as follows, in the final principle I'm going to offer you | Две стратегии исследования, оригинального исследования, можно выразить следующим образом в последнем предложенном мной принципе |
Ilachinski argues that the importance of this question may be better appreciated with a simple observation, which can be stated as follows. | Andrew Ilachinski указывает, что смысл этого вопроса может быть понят лучше с помощью простого наблюдения, которое можно произвести следующим образом. |
The letter also contained a response, dated 29 January 2003, from Fair Insurance A S to the Board, which stated as follows | против Франции, и решение от 11 мая 1996 года по делу 674 95, Каабер против Исландии. |
The Philippines stated that its authority for assisting other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime was as follows | Филиппины сообщили, что органом, ответственным за оказание другим государствам участникам помощи в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности, является следующий орган |
The letter also contained a response, of 29 January 2003, from Fair Insurance A S to the Board, which stated as follows | В письме также содержался ответ компании Fair Insurance A S Совету от 29 января 2003 года, в котором было заявлено следующее |
Have agreed as follows | согласились о нижеследующем |
Have agreed as follows | договорились о нижеследующем |
to read as follows | раздел 6.1.6), как это описывается ниже , следующим образом |
It reads as follows. | В нем говорится следующее. |
It reads as follows. | В нем говорится следующее |
They are as follows | Речь идет о следующих лицах |
Related searches : As Follows - As Stated - Assessed As Follows - Amend As Follows - Argues As Follows - Appears As Follows - Resolves As Follows - Agrees As Follows - Declare As Follows - Consists As Follows - Summarize As Follows - Reply As Follows - Undertake As Follows - Declared As Follows