Translation of "steals" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Never steals?
Не вор?
steals everything?
и всё стащит?
He steals stuff.
Он крадет вещи.
Mary steals stuff.
Мэри ворует вещи.
Who steals from me?
Который обкрадывает меня?
He steals fried shrimps.
Он украл жаренные креветки.
Someone steals my name.
Ктото украл мое имя.
I'm sure Reynardo never steals.
Я уверена, что Ринардо не вор.
An honest man never steals money.
Честный человек никогда не украдет деньги.
A person who steals deserves punishment.
Тот, кто крадёт, заслуживает наказания.
A person who steals deserves punishment.
Тот, кто ворует, заслуживает наказания.
A person who steals deserves punishment.
Человек, который ворует, заслуживает наказания.
He steals all sorts of stuff.
Он ворует всё подряд.
I hope no one steals my stuff.
Надеюсь, мои вещи не украдут.
I hope no one steals my stuff.
Надеюсь, никто не украдёт мои вещи.
So, Mahāviṣṇu steals that brāhmaṇ s boy.
Например, когда Махавишну похищает сына брахмана. Зачем?
Whatever. Make sure that nobody steals it.
Черт с тобой, смотри, чтобы никто не украл.
For some reason, when someone steals livestock, he is sternly punished, but when he steals a woman, he isn't punished.
В законодательстве есть такой закон, что девушек когда крадут, их ничем не наказывают, а когда крадут скот, наказывают очень сурово.
His 110 steals set an NCAA record for most steals by a freshman and set school record for most steals in a season, while his 220 assists that season was also a school record.
В дебютном сезоне он установив рекорд NCAA по количеству перехватов, сделанных новичком 110, а также установил рекорд университета по количеству передач за сезон 222.
He isn't the kind of person who steals.
Он не из тех людей, которые воруют.
He isn't the kind of person who steals.
Он не из тех, кто ворует.
My very best passenger and he steals him.
Мой лучший клиент, и он увел его.
One steals our hearts, the other our jewels.
Одни крадут сердце, другие драгоценности!
He who steals a pin will steal an ox.
Укравший булавку украдёт и корову.
And his neighbor steals one of his dung pellets.
Его сосед крадёт один из навозных шариков.
Iverson led all USA players in scoring, assists and steals, averaging 16.7 points per game, 6.1 assists per game, and 2.9 steals per game.
Айверсон был лучшим в составе сборной по набранным очкам (16,7), передачам (6,1) и перехватам (2,9) за игру.
China is not the only country that steals intellectual property.
Китай не единственная страна, которая занимается воровством интеллектуальной собственности.
Not when the government's party steals. lospapelesdeBárcenas see to believe.
Не тогда, когда правительственные партии воруют. lospapelesdeBárcenas смотрит, чтобы поверить.
Having seen at Nasti a wedding ring it steals it.
Увидев у Насти обручальное кольцо, она крадёт его.
At the studio Christmas party, this idiot steals your car...
На студии Рождественская вечеринка, а этот идиот украл у тебя машину...
Who steals the phone of a dying man? the devil himself.
Кто крадёт телефон у умирающего человека? Сам дьявол.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
Сон величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
He averaged 13.7 points, 6.2 rebounds, and 2.2 steals per game.
В среднем за матч игрок набирал 13,7 очков, совершал 6,2 подбора и 2,3 перехвата.
McCallum also averaged 4.5 assists, 5.1 rebounds and 1.9 steals per game.
В первом своём сезоне он набирал 13.5 очка, 4.7 подборов и 4.9 передач.
Lee steals the Doctor's possessions, including the TARDIS key, and runs off.
Ли крадёт пожитки Доктора, включая ключ от ТАРДИС, и сбегает.
So my father is on the film, he actually steals the movie.
Мой отец появляется в фильме и всех там буквально затмевает.
Fear is everywhere, like an unbearable stench that steals my breath from me.
Страх везде, как невыносимая вонь, которая крадёт у меня дыхание.
He averaged 20.0 points, 6.1 rebounds, 3.8 assists, and 1.5 steals per game.
В среднем за игру он набирал 20,0 очков, делал 6,1 подборов, 3,8 результативных передач и 1,5 перехвата за игру.
He led the Spanish ACB League in steals during the 2006 07 season.
Являлся лидером испанской лиги ACB по перехватам в течение сезона 2006 07.
He also led the 2003 04 Euroleague in steals with 3.3 per game.
В составе белградского Партизана участвовал в Евролиге сезона 2003 2004 с SPG 3.3.
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile.
кроме только того, который (быстро) подслушает См. сура Ангелы, стоящие рядами , аят 10. (речь ангелов) украдкой. Но (затем) следует за ним ясный светоч (чтобы он был сожжен).
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile.
А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile.
Если один из шайтанов пытается украдкой подслушать разговор обитателей этих звёзд, то за ним по Нашему повелению последует яркое небесное тело, пылающее огнём.
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile.
кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч.