Translation of "steals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Never steals? | Не вор? |
steals everything? | и всё стащит? |
He steals stuff. | Он крадет вещи. |
Mary steals stuff. | Мэри ворует вещи. |
Who steals from me? | Который обкрадывает меня? |
He steals fried shrimps. | Он украл жаренные креветки. |
Someone steals my name. | Ктото украл мое имя. |
I'm sure Reynardo never steals. | Я уверена, что Ринардо не вор. |
An honest man never steals money. | Честный человек никогда не украдет деньги. |
A person who steals deserves punishment. | Тот, кто крадёт, заслуживает наказания. |
A person who steals deserves punishment. | Тот, кто ворует, заслуживает наказания. |
A person who steals deserves punishment. | Человек, который ворует, заслуживает наказания. |
He steals all sorts of stuff. | Он ворует всё подряд. |
I hope no one steals my stuff. | Надеюсь, мои вещи не украдут. |
I hope no one steals my stuff. | Надеюсь, никто не украдёт мои вещи. |
So, Mahāviṣṇu steals that brāhmaṇ s boy. | Например, когда Махавишну похищает сына брахмана. Зачем? |
Whatever. Make sure that nobody steals it. | Черт с тобой, смотри, чтобы никто не украл. |
For some reason, when someone steals livestock, he is sternly punished, but when he steals a woman, he isn't punished. | В законодательстве есть такой закон, что девушек когда крадут, их ничем не наказывают, а когда крадут скот, наказывают очень сурово. |
His 110 steals set an NCAA record for most steals by a freshman and set school record for most steals in a season, while his 220 assists that season was also a school record. | В дебютном сезоне он установив рекорд NCAA по количеству перехватов, сделанных новичком 110, а также установил рекорд университета по количеству передач за сезон 222. |
He isn't the kind of person who steals. | Он не из тех людей, которые воруют. |
He isn't the kind of person who steals. | Он не из тех, кто ворует. |
My very best passenger and he steals him. | Мой лучший клиент, и он увел его. |
One steals our hearts, the other our jewels. | Одни крадут сердце, другие драгоценности! |
He who steals a pin will steal an ox. | Укравший булавку украдёт и корову. |
And his neighbor steals one of his dung pellets. | Его сосед крадёт один из навозных шариков. |
Iverson led all USA players in scoring, assists and steals, averaging 16.7 points per game, 6.1 assists per game, and 2.9 steals per game. | Айверсон был лучшим в составе сборной по набранным очкам (16,7), передачам (6,1) и перехватам (2,9) за игру. |
China is not the only country that steals intellectual property. | Китай не единственная страна, которая занимается воровством интеллектуальной собственности. |
Not when the government's party steals. lospapelesdeBárcenas see to believe. | Не тогда, когда правительственные партии воруют. lospapelesdeBárcenas смотрит, чтобы поверить. |
Having seen at Nasti a wedding ring it steals it. | Увидев у Насти обручальное кольцо, она крадёт его. |
At the studio Christmas party, this idiot steals your car... | На студии Рождественская вечеринка, а этот идиот украл у тебя машину... |
Who steals the phone of a dying man? the devil himself. | Кто крадёт телефон у умирающего человека? Сам дьявол. |
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | Сон величайший из воров, ибо крадёт половину жизни. |
He averaged 13.7 points, 6.2 rebounds, and 2.2 steals per game. | В среднем за матч игрок набирал 13,7 очков, совершал 6,2 подбора и 2,3 перехвата. |
McCallum also averaged 4.5 assists, 5.1 rebounds and 1.9 steals per game. | В первом своём сезоне он набирал 13.5 очка, 4.7 подборов и 4.9 передач. |
Lee steals the Doctor's possessions, including the TARDIS key, and runs off. | Ли крадёт пожитки Доктора, включая ключ от ТАРДИС, и сбегает. |
So my father is on the film, he actually steals the movie. | Мой отец появляется в фильме и всех там буквально затмевает. |
Fear is everywhere, like an unbearable stench that steals my breath from me. | Страх везде, как невыносимая вонь, которая крадёт у меня дыхание. |
He averaged 20.0 points, 6.1 rebounds, 3.8 assists, and 1.5 steals per game. | В среднем за игру он набирал 20,0 очков, делал 6,1 подборов, 3,8 результативных передач и 1,5 перехвата за игру. |
He led the Spanish ACB League in steals during the 2006 07 season. | Являлся лидером испанской лиги ACB по перехватам в течение сезона 2006 07. |
He also led the 2003 04 Euroleague in steals with 3.3 per game. | В составе белградского Партизана участвовал в Евролиге сезона 2003 2004 с SPG 3.3. |
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. | кроме только того, который (быстро) подслушает См. сура Ангелы, стоящие рядами , аят 10. (речь ангелов) украдкой. Но (затем) следует за ним ясный светоч (чтобы он был сожжен). |
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. | А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч. |
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. | А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч. |
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. | Если один из шайтанов пытается украдкой подслушать разговор обитателей этих звёзд, то за ним по Нашему повелению последует яркое небесное тело, пылающее огнём. |
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. | кроме того, шайтана, который станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч. |