Translation of "steric repulsion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Repulsion threshold | Порог отталкивания |
Aperture Science Repulsion Gel? | Отталкивающий Гель Aperture Science? |
It's not just repulsion. | Это не просто отталкивание. |
He felt nothing for it but repulsion. | Он чувствовал к нему только гадливость. |
Now, this is not just levitation. It's not just repulsion. | И это не просто левитация. Это не просто отталкивание. |
And then instead of that, nothing but repulsion and pity...' | И вдруг вместо этого гадливость, жалость... |
And how do I begin to have that attraction, repulsion? | С чего начинается это влечение и отвращение? |
The structures (3) (a conformer of (2)) and (4) (a conformer of (1)) don't exist for steric reasons. | Молекула паральдегида может иметь четыре стереомерных форм, из которых структуры (1) и (2) известны как цис и транс паральдегид. |
Poor Mary, if only she knew about Aperture Science Repulsion Gel. | Бедная Мэри, если бы она только знала о Отталкивающем Геле Aperture Science. |
This beautiful baby only inspired him with a sense of repulsion and pity. | Этот прекрасный ребенок внушал ему только чувство гадливости и жалости. |
In some fundamentalist circles, and among the terrorists, Western culture evokes repulsion, not attraction. | В некоторых фундаменталистских кругах, а также среди террористов, западная культура вызывает отвращение, а не привлекает. |
The magnetic attraction and repulsion between the two has been going on for centuries. | Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков. |
With a look of repulsion she drew back, and without looking at him replied | Она с отвращением отстранилась от него и, не взглянув ему в лицо, отвечала |
The thing I had to admit to myself, with great repulsion, was that I get it. | Я должна признаться себе, с великим неприятием, что понимаю всё это. |
The electromagnetic force of repulsion between them is not allowing them to get any closer together | Электромагнитная сила отталкивания между ними не дает им приблизиться близко. |
No one under this roof shall show repulsion or fear, on pain of my instant displeasure. | Никто под этой крышей не покажет отвращения или страха, чтобы не вызвать моё неудовольствие. |
Lightning fast, Aperture Repulsion Gel will slim you down, just in time to surprise that special someone. | Молниеносно быстрый Отталкивающий Гель Aperture Science сделает вас стройнее, как раз вовремя, чтобы удивить кого то особенного. |
They also joined At the Gates on their Suicidal Final Tour along with Darkest Hour, Toxic Holocaust and Repulsion. | Они также присоединились к At the Gates в их турне Suicidal Final Tour вместе с Darkest Hour, Toxic Holocaust и Repulsion. |
It may even be that religious language does not adequately express the repulsion we all feel toward the terrorists actions. | Возможно даже, что религиозный язык не выражает адекватно отвращение, которое мы все чувствуем по отношению к действиям террористов. |
Entombed have been influenced by bands such as Slayer, Black Sabbath, Celtic Frost, Autopsy, Repulsion, Kiss, The Misfits, Motörhead and Discharge. | Entombed были под влиянием таких групп как Autopsy, Slayer, Kiss, The Misfits, Motörhead и Discharge. |
Even the memories, impressions, and thoughts, within his body now aroused in him the same sort of repulsion as the body itself. | Даже воспоминания, впечатления, мысли этого тела теперь уже возбуждали в нем такое же отвращение, как и самое тело. |
Such interactions are subject to steric effects in that very large molecules may have only restricted access to the pores of the stationary phase, where the interactions with surface ligands (alkyl chains) take place. | Подобные взаимодействия могут подвергаться стерическим эффектам очень большие молекулы могут иметь только ограниченный доступ к порам стационарной фазы, где происходят взаимодействия с поверхностными лигандами (алкильными цепочками). |
It takes only the static repulsion of a few electrons to make your hair stand up, overcoming the gravitational pull of the entire planet. | Она использует всего лишь статическое отталкивание нескольких электронов для того, чтобы заставить ваши волосы держать форму, преодолев гравитационное притяжение всей планеты. |
The force of the water rushing down, in addition to that repulsion force, would make this slide go faster than any slide on the market. | Сила льющейся вниз воды вместе с этой отталкивающей силой позволят такой доске скользить быстрее любого другого спуска. |
Just one bite spoonful of Aperture Science's Repulsion Gel goes down, down into the stomach and coats it with a thick layer of gooey, blue goodness. | Всего одна ложка Отталкивающего Геля Aperture Science и желудок покроется толстым слоем клейкого, синего совершенства. |
She remembered her first efforts to conquer the repulsion she felt for him, as for all consumptives, and her efforts to find something to say to him. | Она вспоминала свое усилие в первое время, чтобы преодолеть отвращение, которое она испытывала к нему, как и ко всем чахоточным, и старания, с которыми она придумывала, что сказать ему. |
The single fact that his wife, his Kitty, would be in the same room with a girl off the streets made him shudder with repulsion and horror. | Уж одно, что его жена, его Кити, будет в одной комнате с девкой, заставляло его вздрагивать от отвращения и ужаса. |
Yes, I have even lost my affection for my son, because he is connected with my repulsion for you. But all the same I shall take him away. | Да, я потерял даже любовь к сыну, потому что с ним связано мое отвращение к вам.Но я все таки возьму его. |
Only at extremely high temperatures over 100 million degrees Celsius, or almost ten times hotter than the sun do the nuclei move so rapidly that they overcome their repulsion and fuse. | Только при экстремально высоких температурах более 100 миллионов градусов по Цельсию, или почти в десять раз горячее, чем солнце ядра двигаются настолько быстро, что они преодолевают их отталкивание. |
She was agitatedly toying with the tassels of her dressing gown, glancing at him with that tormenting feeling of physical repulsion for which she blamed herself, but which she could not overcome. | Она тревожно играла кистями халата, взглядывая на него с тем мучительным чувством физического отвращения к нему, за которое она упрекала себя, но которого не могла преодолеть. |
Jeff along with Bill Steer ran the short lived record label Necrosis, which was an imprint of Carcass' label Earache Records and that signed bands such as Norwegian group Cadaver and Repulsion from the USA. | Джефф наряду с Биллом Стиром управлял недолго существующим лейблом звукозаписи Necrosis, с которым заключило контракты группы Cadaver из Норвегии и Repulsion из США. |
The memory of the evil done to her husband aroused in her a feeling akin to repulsion, such as a man might feel who when in danger of drowning had shaken off another who clung to him. | Воспоминание о зле, причиненном мужу, возбуждало в ней чувство, похожее на отвращение и подобное тому, какое испытывал бы тонувший человек, оторвавший от себя вцепившегося в него человека. |
And again hope and despair, alternately chafing the old sores, lacerated the wounds of her tortured and violently fluttering heart. Sitting on the star shaped couch, waiting for her train, she looked with repulsion at those who passed in and out. | И опять то надежда, то отчаяние по старым наболевшим местам стали растравлять раны ее измученного, страшно трепетавшего сердца. |
In the event that the ECT paths are not sufficiently diverse the operator has the option of adjusting the inputs to the distributed ECT algorithms to apply attraction or repulsion from a given node by adjusting that node's Bridge Priority. | Если пути ECT не достаточно разнообразны, у оператора есть опция корректировки вводов распределенного алгоритма ECT, чтобы применить привлечение или отвращение от данного узла, основываясь на Bridge Priority узла. |
When she saw his quiet gestures, heard his shrill, childish, and sarcastic voice, her repulsion toward him destroyed the pity she had felt for him, and she now experienced nothing but fear and anxiety to clear up the situation at any cost. | Когда она увидала опять эти спокойные жесты, услыхала этот пронзительный, детский и насмешливый голос, отвращение к нему уничтожило в ней прежнюю жалость, и она только боялась, но во что бы то ни стало хотела уяснить свое положение. |
The capital's navy played a central role in the repulsion of the Arab sieges of Constantinople, but it is unclear whether the Imperial Fleet (βασιλικόν πλόιμον, basilikon ploïmon ) of later times existed as a separate command in the 7th or 8th centuries. | Военно морской флот столицы сыграл центральную роль в отражении арабской осады Константинополя, но неясно, существовал ли императорский флот (βασιλικόν πλόιμον, basilikon ploïmon) в качестве отдельной военно морской единицы в VII VIII веках. |
The second one was she was not only far from worldly, but evidently felt a repulsion from the world, yet she knew the world and had all the ways of a woman of good Society, without which a life companion would be unthinkable for him. | Другое она была не только далека от светскости, но, очевидно, имела отвращение к свету, а вместе с тем знала свет и имела все те приемы женщины хорошего общества, без которых для Сергея Ивановича была немыслима подруга жизни. |
When she saw the invalid she pitied him, and that pity produced in her woman's soul not the horror and repulsion which it evoked in her husband but a need for action, for finding out all the particulars of his condition, and a desire to help him. | При виде больного ей стало жалко его. И жалость в ее женской душе произвела совсем не то чувство ужаса и гадливости, которое она произвела в ее муже, а потребность действовать, узнать все подробности его состояния и помочь им. |
Related searches : Steric Interference - Steric Hindrance - Electrostatic Repulsion - Charge Repulsion - Magnetic Repulsion - Mutual Repulsion - Coulomb Repulsion - Electromagnetic Repulsion - Repulsion Force