Translation of "stodgy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I know, I'm just a plain, dull, stodgy businessman.
Я знаю, что я просто скучный бизнесмен.
Why do we have to stick with the stodgy lawyers and just have a paper document?
А отчего мы должны полагаться на неоригинальных юристов и иметь лишь бумажный документ.
Nshima, the stodgy porridge like substance cooked out of maize meal, has divided families and triggered food riots in Zambia at one time or other.
Ншима, национальное замбийское блюдо из кукурузной муки, напоминающее густую кашу или пуддинг, имеет печальную известность в истории Замбии, временами приводя к семейным драмам и даже голодным бунтам.
But if you know anything about the history of Britannica since 1962, it was anything but radical still a very completely safe, stodgy type of encyclopedia.
Но, зная историю развития Британники после 1962 года, можно с уверенностью утверждать она была какой угодно, только не радикальной совсем наоборот совершенно традиционная, скучная энциклопедия.
Now, I went one step further and said, Why do we have to stick with the stodgy lawyers and just have a paper document? Let's go online.
Я на этом не остановился. Я подумал А отчего мы должны полагаться на неоригинальных юристов и иметь лишь бумажный документ. Разместим всё в Интернет!
I could see what was sweet about him, this stodgy old British gentleman he was really a closet Krishnaite, in his heart, you could really see, he was a devotee.
И что было трогательно в нём, в этом чопорном английском джентельмене то, что он был почти кришнаитом. Было очевидно, что в сердце своём он преданный.
At the time, as a young Indian recently relocated to the West, I didn t want to be associated with stodgy parents who patiently folded used wrapping paper and stored it under their mattress.
В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.
And I'm a stodgy old scientist who believes, naively, that there exists an external world, that there exist objective truths about that world, and that my job is to discover some of them.
А еще я умудренный опытом ученый, наивно верящий, что существует внешний мир, что в нем существуют объективные истины об этом мире, и что моя работа состоит в том, чтобы выявить некоторые из них.
Of course, the example of her predecessor, Dominique Strauss Kahn, and other stories about French male behavior that would count as clear sexual harassment in the stodgy US, suggest that perhaps a bit more feminisme a la Française is in order.
Конечно, пример ее предшественника, Доминика Стросс Кана и другие истории о французском мужском поведении, которые считаются явным сексуальным домогательством в закоснелых США, показывают, что, возможно, немного больше феминизма на французский манер является уместным.