Translation of "storeys" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Most homes have three storeys.
В основном, дома имеют 3 этажа.
It was 12 storeys high.
12 этажей.
The structure is composed of four storeys.
Её структура состоит из четырёх этажей.
Who hath created seven heavens in storeys.
Который создал семь небес рядами (один над другим).
Who hath created seven heavens in storeys.
который создал семь небес рядами.
Who hath created seven heavens in storeys.
Аллах создал семь сводов небесных один над другим, придав им прекрасный и совершенный облик. В этом творении ты не увидишь какой либо несообразности, то есть изъяна или недостатка.
Who hath created seven heavens in storeys.
Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности.
Who hath created seven heavens in storeys.
который создал семь небесных сводов, одинаковых по совершенству.
Who hath created seven heavens in storeys.
Благословен тот , кто создал семь сводов небесных.
Who hath created seven heavens in storeys.
Он Тот, Кто создал семь небес рядами.
Who hath created seven heavens in storeys.
Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами.
Shinjuku Park Tower has 3 elements S tower, which is 235 m (771 ft) tall with 52 storeys, C tower which is 209 m (686 ft) tall with 47 storeys and N tower which is 182 m (597 ft) tall with 41 storeys.
Shinjuku Park Tower состоит из 3 элементов (башен) Tower S, высота которого составляет 235 м (52 этажа), Tower C, высотой 209 м (47 этажей) и Tower N, высотой 182 м (41 этаж).
It is a brick house, two and a half storeys high.
Оно имеет кирпичный стены и высоту два с половиной этажа.
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Разве вы не видите, как сотворил Аллах семь небес рядами одно над другим ?
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Разве вы не видите, как сотворил Аллах семь небес рядами?
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Ужель не видите вы, как Аллах Построил семь небес рядами,
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Не видите ли, как создал Бог семь небес, поставив их одно над другим сводами?
This is 30 storeys underground and there you see a person standing amids it.
Это 30 этажей под землёй, и там вы видите человека, стоящего посередине.
Some 70 of the current housing stock consists of buildings 5 storeys or higher.
Около 70 настоящего жилого фонда составляют дома высотой 5 и более этажей.
All five storeys with gastronomic points, toilets, staircase and other stuff are designed for spectators.
На её пяти этажах находятся гастрономические точки, туалеты, лестницы и другие места, предназначенные для зрителей.
The wings were also originally two storeys lower than today, with the roof at the level of the existing terraces.
Изначально, флигеля были двумя этажами ниже, чем сегодня, с крышами на уровне сегодняшних террас.
By area, 98 of the current stock are multi apartment buildings of 4 storeys or more and 92 are privately owned.
98 площади современного жилого фонда составляют многоквартирные дома высотой в 4 этажа и больше, 92 находится в частной собственности.
The walled Kastra (Castle), also called Ano Poli (Old Town), contains important Byzantine churches and timber framed, pastel painted houses with overhanging upper storeys.
Окруженный стеной Kastra (Замок), также известный как Ano Poli (Старый Город), вмещает в себя самые важные византийские церкви и деревянные каркасные дома с выступающими чердаками.
A forest may consist either of closed forest formations where trees of various storeys and undergrowth cover a high proportion of the ground or open forest.
Лес может состоять либо из закрытых лесных формаций, в которых деревья различных ярусов и подлесок покрывают значительную долю земли, либо из открытых лесных формаций.
If they are posted on the top of a building which is four storeys high, it is quite impossible to throw stones at them and to reach them.
Если они занимают позицию на крыше четырехэтажного здания, добросить до них камнем совершенно невозможно.
Following a decision by the President in 1999, emphasis has been placed on the construction of buildings of 7 25 storeys with large comfortable apartments, and or offices and shopping space, etc.
В соответствии с решением Президента, с 1999 года основное внимание уделяется строительству зданий высотой 7 25 этажей с большими комфортабельными квартирами и или офисами, площадью для предприятий торговли и т.д.
Most of the planned new development will be 4 5 storey housing (4.5 million m2), with some 6 9 storeys in the central area (0.8 million m2) and a small number of 2 3 storey apartments (0.4 million m2) in the suburbs.
Планируется, что большая часть новых застроек будет состоять из многоквартирных домов в 45 этажей (4,5 миллиона м2), небольшого количества 69 этажных домов в центральном районе (0,8 миллиона м2) и небольшого числа 23 этажных домов (0,4 миллиона м2) на окраине.