Translation of "stratosphere" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stratosphere - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here's the stratosphere cooler. | Это стратосфера здесь прохладнее. |
And it's exploring without polluting the stratosphere. | И он производит наблюдения, не загрязняя стратосферу. |
And to the health of the stratosphere. | И за стратосферу. |
A hypercane's clouds would reach into the stratosphere. | Высота облаков гипергана может достигать 30 км в стратосфере. |
Ozone depleting substances in the stratosphere, 1950 2100 | Озоноразрушающие вещества в атмосфере, 1950 2100 гг частицы на млрд. объема |
You wouldn't leave for the stratosphere, now, would you? | А сами вы не хотите в стратосферу? |
The US problem is simple stocks are in the stratosphere. | Проблема Америки проста акции вознеслись до небес. |
In total, Eugene Andreev made 8 jumps from the stratosphere . | В общей сложности Евгений Андреев совершил 8 прыжков из стратосферы. |
Then the election happened and Tehran Bureau shot into the stratosphere. | Затем произошли выборы, и Tehran Bureau поднялось до небес. |
The Stratosphere is owned and operated by American Casino Entertainment Properties. | Принадлежит компании American Casino Entertainment Properties, подразделению American Real Estate Partners. |
(a) To investigate changes in the composition and structure of the Antarctic Stratosphere | а) изучение изменений в составе и структуре стратосферы Антарктики |
Don't you think it's rather silly to go in the stratosphere for one's honeymoon? | Как думаешь, это глупо провести медовый месяц в стратосфере? |
You can send weather balloons up into the stratosphere, collect microbes, see what's up there. | Вы можете запустить в стратосферу метеозонд, собрать там микробов и идентифицировать их. |
Moreover, world oil prices that had fallen to 10 a barrel started rising toward the stratosphere. | Более того, мировые цены на нефть, которые упали до 10 за баррель, начали расти до высшего уровня. |
(b) Issue The ozone layer in the stratosphere is an essential component of the Earth's atmosphere. | b) Проблема озоновый слой в стратосфере является важнейшим компонентом атмосферы Земли. |
Observations have shown that cold Arctic winters have been characterized by lower minimum temperatures in the stratosphere. | Наблюдения показывают, что более холодные зимы в Арктике объясняются понижением минимальной температуры в стратосфере. |
So this lower bar is the upper atmosphere, the stratosphere, and it heats up after these volcanoes. | Вот эта нижняя шкала это верхний слой атмосферы стратосфера, и она нагревается после извержения этих вулканов. |
We can move things out of the stratosphere into the mesosphere, in principle solving the ozone problem. | Мы можем перемещать частицы из стратосферы в мезосферу, тем самым решая проблемы с озоновым слоем. |
That put a whole bunch of sulfur in the stratosphere with a sort of atomic bomb like cloud. | Он изверг огромное количество серы в стратосферу в виде облака, напоминающего ядерный гриб . |
To put sulfur dioxide in the stratosphere would cost on the order of a billion dollars a year. | Выброс в стратосферу сернистого газа обойдется примерно в миллиард долларов в год. |
As European new economy stocks soar into the stratosphere, the rest of the world will eagerly join the game. | Как только стоимость акций новой экономики в Европе взлетит до небес, остальной мир энергично вступит в игру. |
UARS remote atmospheric sensors will make comprehensive measurements of wind, temperature, pressure and gas special concentrations throughout the stratosphere | Установленные на этом спутнике датчики для дистанционных наблюдений за атмосферой позволят проводить всеобъемлющие измерения ветра, температуры, давления и концентрации некоторых газов во всем объеме атмосферы |
(a) To determine the sources, sinks, and transport of gases and trace chemicals in the Antarctic troposphere and stratosphere | а) определение источников, мест сброса и механизмов переноса газов и редких химических веществ в тропосфере и стратосфере Антaрктики |
You can dive into the stratosphere, and precisely dissipate that velocity, and come back out to the space station. | Можно нырнуть в стратосферу, потерять сколько нужно скорости, и вернуться назад к космической станции. |
We could mimic this effect through stratospheric aerosol insertion essentially launching material like sulfur dioxide or soot into the stratosphere. | Мы можем имитировать этот эффект посредством введения аэрозоля в стратосферу по существу вводя материал наподобие диоксида серы или сажи в стратосферу. |
History In the late 1980s, the Stratosphere was conceived by Bob Stupak as an addition to his Vegas World casino. | Казино было задумано Бобом Ступаком, владельцем игорных заведений в Лас Вегасе, как замена его же казино Vegas World. |
Turns out, first of all, there's been a lot of work on the environmental consequences of aluminum in the stratosphere. | Как оказалось, в первую очередь, была проведена большая работа по изучению экологических последствий присутствия алюминия в атмосфере. |
We want to celebrate with this small party the journey into the stratosphere of our two young balloonists and astronomers, | Этим маленьким мероприятием мы хотим отпраздновать полет в стратосферу двух молодых аэронавтов и астрономов |
In the stratosphere the temperature increases with altitude, and the stratopause is the region where a maximum in the temperature occurs. | В стратосфере температура повышается с увеличением высоты, а стратопауза является слоем, где температура достигает максимума. |
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere! | Я ваш волшебник на все времена хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры! |
This is a cosmic ray experiment that has been launched all the way to the upper stratosphere to an altitude of 40 km. | связанного с космическими лучами. Он был запущен в верхнюю часть стратосферы на высоту 40 км. |
With an air burst, the radioactive fission products rise into the stratosphere and become part of the global, rather than the local, environment. | После взрыва радиоактивные продукты распада поднялись в стратосферу и вызвали глобальное загрязнение окружающей среды в большей степени, чем местное. |
This is a cosmic ray experiment that has been launched all the way to the upper stratosphere to an altitude of 40 km. | Он был запущен в верхнюю часть стратосферы на высоту 40 км. |
The Uranian ionosphere is denser than that of either Saturn or Neptune, which may arise from the low concentration of hydrocarbons in the stratosphere. | Ионосфера Урана более плотная, чем у Сатурна и Нептуна, возможно, по причине низкой концентрации углеводородов в верхней стратосфере. |
Neptune's atmosphere is subdivided into two main regions the lower troposphere, where temperature decreases with altitude, and the stratosphere, where temperature increases with altitude. | Атмосфера Нептуна подразделяется на 2 основные области более низкая тропосфера, где температура снижается вместе с высотой, и стратосфера, где температура с высотой, наоборот, увеличивается. |
The temperature of the troposphere decreases with height until it reaches a minimum at the tropopause, which is the boundary between the troposphere and stratosphere. | Температура тропосферы уменьшается с высотой, пока не достигает минимума, называемого тропопаузой, которая представляет собой границу между тропосферой и стратосферой. |
The most recent additions include the Samsung Galaxy S GT i9000 and Nokia C7, as well as the Samsung Droid Charge and the Samsung Stratosphere. | В Galaxy S III программа Swype отсутствует, но аналогичная функциональность может быть включена в настройках клавиатуры Samsung. |
The atmospheric transport of pollutants and the unique features of the winter Antarctic stratosphere create the ideal conditions for ozone depletion in the austral summer. | Перемещения загрязняющих веществ в атмосфере в сочетании с уникальными особенностями состояния стратосферы в районе Антарктики в зимнее время создают идеальные условия для истощения озонового слоя антарктическим летом. |
You could put signed particles, say sulfuric acid particles sulfates into the upper atmosphere, the stratosphere, where they'd reflect away sunlight and cool the planet. | Можно запустить обозначенные частицы, скажем, частицы серной кислоты сульфаты в верхний слой атмосферы, в стратосферу, где они будут отражать солнечные лучи и охлаждать планету. |
However, it will take many decades for ozone levels in the stratosphere to recover because of the persistence of ozonedepleting substances in the upper atmosphere. | Обзор разрушающих веществ в высших слоях атмосферы. |
The ozonedepleting potential of all chlorine and bromine species (CFCs, halons, etc.) in the stratosphere is expected to reach its maximum between 2000 and 2010. | Весной над Арктическими регионами наблюдались большие локализованные понижения концентрации стратосферного озона. |
Ozone in the Earth's stratosphere is created by ultraviolet light striking oxygen molecules containing two oxygen atoms (O2), splitting them into individual oxygen atoms (atomic oxygen). | Озон в стратосфере Земли образуется под воздействием ультрафиолета на кислородную молекулу, содержащую два атома кислорода (O2), которая разлагается на индивидуальные атомы (атомарный кислород). |
Project Loon Project Loon is a project that aims to bring internet access to everyone by creating an internet network of balloons flying through the stratosphere. | Проект Loon Проект Лун () проект, разрабатываемый Google с целью предоставления доступа в Интернет всем жителям Земли, независимо от места проживания. |
The water cannot come from the troposphere because the cold tropopause acts like a cold trap, effectively preventing water from rising to the stratosphere (see Vertical structure above). | Вода не может прибывать из тропосферы, потому что тропопауза, действующая как холодная ловушка, эффективно препятствует поднятию воды до уровня стратосферы (см. |
REYKJAVIK No one yet has any real idea about when the global financial crisis will end, but one thing is certain government budget deficits are headed into the stratosphere. | РЕЙКЬЯВИК До сих пор никто не знает, когда закончится глобальный финансовый кризис, однако очевидно одно бюджетные дефициты правительств взлетят до стратосферы. |
Related searches : Stratosphere Tower