Translation of "streetlights" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, the streetlights have turned on. | О, уличные фонари включились. |
And Nelson is stuck studying under the streetlights. | И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей. |
Streets, pavement, peripheral view of buildings, trees, kiosks, streetlights, pedestrians. | Улицы, тротуар, на периферии видны здания, деревья, киоски, фонари, пешеходы. |
There are colors, streetlights, new pavement with no potholes, trees. | Здесь новые цвета, уличные фонари, новые тротуары без выбоин, деревья. |
You'll see the streetlights coming on across the park soon. | Ты увидишь, как на той стороне парка скоро загорятся уличные фонари. |
In fact, the streetlights in 1742 of Galway, Dublin and Waterford were linked with sunfish oil. | Надо сказать, в 1742 уличные фонари в Голуэе, Дублине и Уотерфорде были заправлены маслом гигантских акул. |
In fact, the streetlights in 1742, of Galway, Dublin and Waterford, were lit with sunfish oil. | Надо сказать, в 1742 уличные фонари в Голуэе, Дублине и Уотерфорде были заправлены маслом гигантских акул. |
At nightfall, when the noise fades away and the streetlights come on, local residents settle onto benches outside of their homes with protruding terraces. | С наступлением вечера, когда стихает шум и зажигаются уличные фонари, местные жители рассаживаются на лавочках возле домов с выступающими террасами. |
These African students are doing their homework under streetlights at the airport in the capital city because they don't have any electricity at home. | Эти африканские студенты делают свою домашнюю работу при свете уличных фонарей аэропорта столицы, потому что дома у них нет электричества. |
Only the satellite dishes, air conditioners on the walls, and streetlights serve as reminders that you are in a modern and not a medieval city. | Лишь спутниковые тарелки, кондиционеры на стенах и уличные фонари напоминают о том, что вы находитесь не в средневековом, а в современном городе. |
But in practice the results are not always satisfactory the illegal cutting down of trees, broken lifts, and burnt out light streetlights are still problems people encounter on a daily basis. | Но на практике результаты не всегда достигаются незаконная вырубка деревьев, сломанные лифты, выключенные фонари все это то, с чем мы сталкиваемся ежедневно. |
Those of us who have lived in the former Soviet world will recognize these buildings, kiosks, parks, streetlights, the shape of curbs, the angle of billboards, as these designs are repeated throughout the post Soviet space. | Те из нас, кто жили в бывшем советском мире, узнают эти здания, киоски, парки, фонари, форму бордюров, угол рекламных щитов, так как их дизайн повторяется по всему постсоветскому пространству. |
The real price of light fell by a thousandfold over the past two centuries, yet we do not speak of the illumination revolution, or of a new economy based on streetlights and fluorescent office and store lights. | Действительная цена на освещение упала в тысячу раз за последние два века, однако мы не говорим о революции в освещении или о новой экономике , имея в виду уличные фонари и люминесцентное освещение в офисах и магазинах. |