Translation of "stretcher" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stretcher - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stretcher bearerd! | Санитары! |
Stretcher bearers.! | Не трогайте его! |
On that stretcher. | На тех носилках. |
Get a stretcher. | Достань носилки. |
Watch the stretcher. | Осторожно, носилки. |
Watch the stretcher. | Носилки. |
Get the stretcher made. | Делайте носилки. |
Stretcher bearers.! Leave him alone! | Санитары! |
Get the stretcher in here. | Носилки сюда. |
They took Tom away on a stretcher. | Они унесли Тома на носилках. |
Guys, come fourth with a stretcher, not stuff. | Ребята, приходите четвертое место с носилками, а не вещи. |
They carried the injured man out on a stretcher. | Раненого вынесли на носилках. |
They carried the injured player away on a stretcher. | Они унесли травмированного игрока на носилках. |
Tom was carried off the field on a stretcher. | Тома унесли с поля на носилках. |
Tom was carried off the ice on a stretcher. | Тома унесли со льда на носилках. |
The last time I saw Tom, he was on a stretcher. | В последний раз я видел Тома на носилках. |
The last time I saw Tom, he was on a stretcher. | В последний раз, когда я видел Тома, он был на носилках. |
Next day I saw him on a stretcher... being carried away. | На следующий день я увидел его на носилках. |
Brown, Roth, Goldstein, cut a couple of poles for a stretcher. | Браун, Рот, Гольдстейн, Срубите пару жердей для носилок. Я отправляю лейтенанта назад. |
But if he falls from that stretcher, he'd be full of bruises. | А тому, кто свалится с носилок, ох, не миновать синяков. |
One stretcher patient and one uniformed soldier boarded the helicopter, which took off a few minutes later. | Один пациент на носилках и один солдат в униформе были погружены на вертолет, который взлетел несколько минут спустя. |
My advice is to tie him to a stretcher so he won't slip when you tilt it. | Привяжите к носилкам... и поставьте их вертикально. |
I managed to suppress a gasp when I saw him the man on the stretcher near the wall. | Мне удалось подавить вздох, когда я увидела его мужчину на носилках возле стены. |
He was carried off the field on a stretcher and immediately transferred to the University Hospital of Wales. | Его унесли с поля на носилках и незамедлительно доставили в университетский госпиталь Уэльса, где он прошёл курс лечения. |
The United Nations military observers also observed two stretcher casualties from the helicopter be transported to a waiting ambulance. | Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций также видели, как из вертолета вынесли на двух носилках пострадавших и погрузили их в ожидавшую машину скорой помощи. |
European Community Monitoring Mission personnel observed a helicopter, type unknown, landing at the Zenica hospital with one stretcher casualty. | Сотрудники Миссии по наблюдению ЕС были свидетелями посадки вертолета неизвестного типа в районе госпиталя Зеницы с одним пострадавшим на носилках на борту. |
We have to carry up some flies, a stretcher, radio, even a doctor in case someone left alive up there. | Нужно брать с собой провиант, носилки, радиостанцию, нужен врач на случай, если будут выжившие. |
Because we didn't have many available stretchers, we had to take that stretcher back to the hospital and carry another patient. | Так как не было достаточного количества носилок, мы должны были возвращаться, чтобы принести других пациентов. |
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards. | Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича. |
Trainers and medical personnel gave Abercrombie oxygen on the sideline before placing him on a stretcher and taking him back for further evaluation. | Тренеры и медицинский персонал дали Аберкромби кислород на боковой линии, прежде чем положить его на носилки и унести для дальнейшего обследования. |
In Nandurbar district of Maharashtra, residents have put together the most rudimentary means of transport for those in need of healthcare a bamboolance or a bamboo stretcher. | В Нандурбаре, районе Махараштры, жители используют самый отсталый транспорт для тех, кто нуждается в лечении бамбуковые носилки. |
At one point, while sick from scurvy, Richard is said to have picked off guards on the walls with a crossbow, while being carried on a stretcher. | Ричард, однако, не стал штурмовать его не было материалов для посторойки осадных орудий мусульмане уничтожили все деревья в окрестностях Иерусалима. |
Due to the increased volume of the luggage compartment allows you to carry a patient on a stretcher and two accompanying physicians with a set of equipment. | Благодаря увеличенному объёму багажника позволяет перевозить больного на носилках и двух сопровождающих медиков с комплектом оборудования. |
Manet's pictures emphasize this flatness by ... ... reducing depth ... ... featuring verticals and horizontals which hint at the stretcher behind the canvas ... ... using sharper relief with stronger contrasts ... ... leaving certain parts apparently unfinished . | Мане, наоборот, играет на плоскости изображения уменьшение глубины вертикали и горизонтали, напоминающие основу полотна, более резкий и контрастный рельеф как бы незаконченные фрагменты |
At around midnight the same day, he found himself on a stretcher in the hospital of Spanish Town, in severe pain, with bruises all over his body and blood trickling from his head. | В тот же день около полуночи он очнулся на носилках в больнице Спаниш Тауна, он испытывал сильную боль, его тело было сплошь покрыто кровоподтеками, а голова кровоточила. |
I've since been plagued by guilt anytime I see an elderly man like the one who couldn't walk, who we rolled onto a stretcher and told the Iraqi police to take him away. | С тех пор я страдаю от чувства вины каждый раз, когда вижу пожилого мужчину, похожего на того, который не мог передвигаться, кого мы положили на носилки, и сказали иракской полиции, чтобы его забрали. |
Onstage at TED2012, Jack Choi demonstrates a powerful tool for training medical students a stretcher sized multi touch screen of the human body that lets you explore, dissect and understand the body's parts and systems. | На сцене TED2012 Джек Чхве демонстрирует мощный инструмент для обучения студентов медиков сенсорный экран размером с носилки. Он позволяет исследовать человеческое тело, анализировать и понимать его части и системы. |
November 21, 2010 in a match against FC Karpaty Lviv (0 0) Junior after a collision with goalkeeper Vitaliy Rudenko guests received a serious injury, he carried off the field on a stretcher and taken to the ambulance to the hospital. | 21 ноября 2010 года в матче против львовских Карпат (0 0) Жуниор после столкновения с вратарём гостей Виталием Руденко получил тяжёлую травму, его вынесли с поля на носилках и отвезли в машине скорой помощи в больницу. |
quot You might think that I am exaggerating when I tell you that during my detention in Ansar II, one day my younger brother Mahmud (he is not the one coming right after me, but the next one) arrived on a stretcher with a leg injury. | quot Вы можете подумать, что я преувеличиваю, когда я скажу вам, что однажды во время моего нахождения в Ансар II мой младший брат Махмуд (у меня есть еще один младший брат, который старше его) был доставлен в тюрьму на носилках с ранением ноги. |
And I get into the trauma room, and they're waiting for me, and the lights are there, and I'd been able to breathe a little more now, because the blood has left, had been filling up my lungs and I was having a very hard time breathing, but now it's kind of gone into the stretcher. | Иногда эти воспоминания воспринимаются не так, как остальные. Я попадаю в травмпункт, меня уже ждут, горит свет, моё дыхание успокоилось, кровь ушла из лёгких, до того мне было трудно дышать. |
And one of the side effects of having major massive blood loss is you get tunnel vision, so I remember being on the stretcher and having a little nickel sized cone of vision, and I was moving my head around and we got to St. Vincent's, and we're racing down this hallway, and I see the lights going, and it's a peculiar effect of memories like that. | Один из побочных эффектов при значительной потере крови появляется туннельное зрение. И я помню, как лежал на носилках и видел перед собой только туннель размером в монетку. Я крутил головой, мы приехали в больницу, мы мчались по коридору, я видел огни... |
Related searches : Stretcher Bar - Stretcher Party - Wire Stretcher - Basket Stretcher - Plate Stretcher - Pulse Stretcher - Folding Stretcher - Rescue Stretcher - Stretcher Frame - Stretcher Bond - Shoe Stretcher - Stretcher Bearer - Stretcher-bearer - Patient Stretcher