Translation of "stretching goals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Any stretching? | Разомнемся? |
Stop yawning and stretching. | Перестаньте зевать и потягиваться. |
Mary's yawning and stretching. | Мэри зевает и потягивается. |
I'm not stretching them. | Я их не растягиваю. |
Stretching across to Sado | Протянулась до острова Садо |
The shoes need stretching. | Эти туфли нужно растянуть. |
Our galaxy isn't stretching either, but it's the space between the galaxies that is stretching. | Наша галактика также не растягивается, а растягивается пространство между галактиками. |
It's got to be stretching. | Это будет сложно. |
He rose, stretching himself and smiling. | Сергей Иванович тоже улыбнулся. |
Because stretching a pizza is hard. | Потому что растянуть пиццу сложно, а для того, чтобы согнуть кончик, придётся пиццу растянуть. |
You might imagine stretching it out. | Попробуйте мысленно её растянуть. |
I wouldn't mind stretching my legs a little. | Я бы не отказался немного вытянуть ноги. |
suitable for extreme sound stretching of audio (like 50x) | Сильное (до 50 кратного) растягивание аудиосигналов во времени |
It consists of three platforms stretching north to south. | Она состоит из трёх платформ ориентированных севера на юг. |
You're not stretching because you're bound by electromagnetic forces. | Вы не растягиваетесь под действием электромагнитных сил. |
The Earth isn't stretching because it's bound by gravity. | Земля не растягивается, так как она подвластна гравитации. |
They have a history of stretching and abusing their powers. | У них есть история судебных тяжб и злоупотреблений своими полномочиями. |
Stretching the balloon in one spot creates the weak spot. | Растягивание шарика в одном месте образует такое утоньшение в стенке. |
When her alarm clock sounded, Mary was already yawning and stretching. | Когда зазвенел будильник, Мэри уже зевала и потягивалась. |
The shape is long and narrow, stretching from west to east. | Имеет длинную и узкую форму, вытянутую с запада на восток. |
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you. | Что же (побуждает) тех, которые стали неверующими бегать суетиться пред тобой (о, Пророк) |
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you. | Что же с теми, которые не веруют или бегают пред тобой |
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you. | Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой |
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you. | Что же с неверными, которые спешат в твою сторону |
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you. | Что же случится с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой |
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you. | Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе |
What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you. | Почему это нечестивые суетно бегают перед тобой, |
Many have been jailed with sentences sometimes stretching beyond 50 years. | Многие были заключены в тюрьму сроками на более 50 лет. |
Peter presented TVP's goals as TZM's goals. | Питер преподносил цели ПВ как цели ДДВ. |
Goals | Цели |
Stretching for 129 km, it is the longest tributary of the Šventoji. | Простираясь на 129 км, она является самым длинным притоком реки Швянтойи. |
Indian nationalists see India stretching along these lines across the Indian Subcontinent. | Индийские националисты видят Индию протянувшейся вдоль этих линий через Индийский субконтинент. |
In certain cases, this could be very long, stretching over several months. | В принципе это хорошая идея. |
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. | Поистине же, это слово, которое он говорит нет пользы ему от этой речи , а за ними за умершими преграда (которая ограждает их от возвращения в этот мир) до того дня, как они будут воскрешены до Дня Суда . |
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. | Позади них будет преграда вплоть до того дня, когда они будут воскрешены. |
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. | Он никогда не вернётся в прежнюю жизнь. Ведь смерть является преградой между неверными и тем, чего они желают, до того Дня, когда Аллах их воскресит. |
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. | Позади тех, кто уходит из мира, будет преграда до того, как их воскресят. |
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. | И сзади них преграда (встанет) До Дня, когда (на Суд) их воскресят. |
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. | Позади их преграда до дня, в который они воскрешены будут. |
(b) Maintain approximately 253 km of asphalt road stretching from Mogadishu to Baidoa | b) ремонт примерно 253 км дороги с асфальтовым покрытием, соединяющей Могадишо и Байдоа |
Loop balloon, slightly stretching it around the second bubble, to measure the third bubble. | Сделайте петлю из шарика, слегка растягивая шарик вокруг 2го пузыря, чтоб определить размер 3го пузыря. |
But life is not understood that way, we are thinking of always stretching it. | Но мы не понимаем жизнь таким образом, мы только думаем о том, чтобы всегда растягивать ее. |
Reaffirming the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, | вновь подтверждая согласованные на международном уровне цели развития, в том числе цели, сформулированные в Декларации тысячелетия, |
Determine your goals. | Определи свои цели. |
Determine your goals. | Определите свои цели. |
Related searches : Stretching Back - Stretching Out - Material Stretching - Chain Stretching - Cold Stretching - Time Stretching - Muscle Stretching - Stretching Vibration - Stretching From - Stretching Device - Stretching Over