Translation of "strips" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Julienne Strips | французская лапша |
Comic Strips | КомиксыComment |
Lightlife also has soy chicken strips and steak strips, as well. | У Lightlife также есть куриные полоски и отбивная из сои. |
Online comic strips | Стрипы комиксов из сетиName |
Julienne Strips Strips that are approximately 6 7 mm wide and lengths typical | Виды определяются формой и размером каждого продукта следующим образом |
Create strips in thumbnail | Создавать полоски в миниизображении |
Create strips around thumbnails | Создавать полоски вокруг миниизображения |
Cut it in thin strips. | Нарежьте его тонкими полосками. |
It strips away the scalps. | (которое) сдирает кожу с головы, |
It strips away the scalps. | схвативши за скальп, |
It strips away the scalps. | сдирающее кожу с головы, |
It strips away the scalps. | Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела |
It strips away the scalps. | Что вплоть до черепа Всего его поглотит! |
It strips away the scalps. | Крепко обняв члены его тела, |
which strips away the scalp. | (которое) сдирает кожу с головы, |
Eating chicken strips (the boss) | Ем куриную кожицу (Я же босс) |
Tofurky also has Tempe strips. | У Tofurky также есть полоски из темпе. |
Can t you see the meat strips? | Вы разве не видите кусочки мяса? |
Cut the meat into thin strips. | Нарежьте мясо тонкими полосками. |
View comic strips from the Internet | Просмотр комиксов из ИнтернетаName |
It strips that gas cloud apart. | Она разрывает облако газа на части. |
The strips are scanned on both sides, and then a computer determines how the strips should be put together. | Полоски сканируются с обеих сторон, а затем компьютер определяет, каким образом полоски должны быть соединены. |
Half of those strips were already mown. | Половина из этих полос была уже скошена. |
It strips away the hide of man. | сжигатель кож (мучеников). |
It strips away the hide of man. | сжигатель кожи. |
It strips away the hide of man. | Адское пламя обрушивается на грешников со страшной силой и ничего не оставляет на теле мучеников. Оно обжигает их тела жарким пламенем, окутывает их своими муками и не дает им обрести покой из за невыносимого жара или мороза. |
It strips away the hide of man. | Она сжигает кожу. |
It strips away the hide of man. | Он сжигает кожу до черноты. |
It strips away the hide of man. | сжигающее кожу людей? |
It strips away the hide of man. | Сжигает (кожу человека) он, |
It strips away the hide of man. | Жжет человеческое тело. |
I'm going to read a few strips. | Я хочу прочесть несколько комиксов. |
NR a happy Hazel strips Medicine, Shoshana, Rivka | NR счастливой полосы Hazel педиатрии, Шошана, Ривка |
It strips it away of its strongest weapon fear. | Оно лишает их сильнейшего оружия страха. |
This is what I love about comic strips, you know. | Знаете, это то, что я люблю в комиксах. |
But it cuts away, strips back all these layers of | И это видение очищает, срезает все эти слои |
Many other landing strips are not indexed by the aeronautical authorities. | Многие другие взлетно посадочные полосы не состоят на учете органов, ведающих воздушным движением. |
Panini also published a one shot magazine format reprinting of the complete Ninth Doctor strips in 2006 and most of the Tenth Doctor and Martha Jones strips in 2008. | В 2006 году Panini опубликовали один журнал комиксов, полностью посвящённый девятому Доктору, а в 2008 десятому и его спутнице Марте Джонс. |
Urban ecosystems are the cities, towns, and urban strips constructed by humans. | Сюда относятся города, посёлки и урбанизированные людьми участки земли. |
In 1973, Gelman published a collection of Little Nemo strips in Italy. | В 1973 Гельман опубликовал коллекцию комиксов Маленький Немо в Италии. |
They made their own brand of soy chicken and soy steak strips. | Они создали бренд куриных и говяжьих полосок из сои. |
Comic strips such as Li'l Abner and Dick Tracy influenced its original artwork. | На оригинальную работу повлияли такие серии комиксов, как Лил Абнер и Дик Трейси. |
Sweden's thumbs down to the Euro strips bare the fundamental choice now facing Europe. | Отказ Швеции от присоединения к зоне евро обнажает фундаментальный выбор, с которым сейчас сталкивается Европа. |
The strips continued, with writer Duck Edwing and artist Bob Clarke creating the majority. | Создание комиксов продолжали писатель Дак Эдвинг и художник Боб Кларк. |
Solid waste management policies in coastal strips are implemented under the national health policy | удаление твердых отходов в прибрежной полосе производится в соответствии с нормативами национальной политики в области здравоохранения |