Translation of "striving" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Labouring, striving hard.
(и они) работающие и изнуренные Их работа снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок, в которые они закованы, так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни. ,
Labouring, striving hard.
трудящиеся, работающие,
Labouring, striving hard.
изнурены и утомлены.
Labouring, striving hard.
и они в аду вечно будут выполнять тяжкий, мучительный труд.
Labouring, striving hard.
изнуренные тяготами , измученные.
Labouring, striving hard.
На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
Labouring, striving hard.
Томными, унылыми,
Downwardly, pulsating, striving.
Взволнованно, нежно и страстно.
with their striving well pleased,
своим стремлением результатом усердий, которые совершали в жизни довольные,
with their striving well pleased,
своим стремлением довольные,
with their striving well pleased,
Они будут довольны своими праведными делами и добром, которое они делали рабам Аллаха в мирской жизни. Они будут довольны, когда увидят ожидающее их вознаграждение, сбереженное и умноженное.
with their striving well pleased,
Они будут довольны своими стараниями
with their striving well pleased,
благодаря воздаянию за благодеяния, которые они вершили в земной жизни, довольные своим местом
with their striving well pleased,
довольные плодами своих стараний,
with their striving well pleased,
Довольствия своим стараньем (на земле)
with their striving well pleased,
Удовлетворяясь своими подвигами,
Then he turned back striving.
а потом отвернулся (от Веры) и принялся усердствовать (в противодействии Мусе Посланнику Аллаха).
Then he turned back striving.
а потом отвернулся, усердствуя.
Then he turned back striving.
а потом отвернулся, принявшись усердствовать.
Then he turned back striving.
Потом Фараон отвернулся от Мусы, упорствуя в своём сопротивлении ему.
Then he turned back striving.
а затем, увеличив свое непослушание,
Then he turned back striving.
Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).
Then he turned back striving.
Потом он отвернулся от него, действуя по своему.
well pleased with their striving.
своим стремлением результатом усердий, которые совершали в жизни довольные,
well pleased with their striving.
своим стремлением довольные,
well pleased with their striving.
Они будут довольны своими праведными делами и добром, которое они делали рабам Аллаха в мирской жизни. Они будут довольны, когда увидят ожидающее их вознаграждение, сбереженное и умноженное.
well pleased with their striving.
Они будут довольны своими стараниями
well pleased with their striving.
благодаря воздаянию за благодеяния, которые они вершили в земной жизни, довольные своим местом
well pleased with their striving.
довольные плодами своих стараний,
well pleased with their striving.
Довольствия своим стараньем (на земле)
well pleased with their striving.
Удовлетворяясь своими подвигами,
surely your striving is to diverse ends.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
surely your striving is to diverse ends.
стремления ваши различны!
surely your striving is to diverse ends.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
surely your striving is to diverse ends.
Ваши стремления различны.
surely your striving is to diverse ends.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
surely your striving is to diverse ends.
что ваши средства к достижению цели различны.
surely your striving is to diverse ends.
Поистине, различны ваши устремленья!
surely your striving is to diverse ends.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness.
Или о счастье Стремление к счастью движение к несчастью .
He then turned away, striving in his effort.
а потом отвернулся (от Веры) и принялся усердствовать (в противодействии Мусе Посланнику Аллаха).
And for him who came to you striving,
А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину)
He then turned away, striving in his effort.
а потом отвернулся, усердствуя.
And for him who came to you striving,
А тот, кто приходит к тебе со тщанием
He then turned away, striving in his effort.
а потом отвернулся, принявшись усердствовать.

 

Related searches : Goal Striving - Striving Towards - Is Striving - Continually Striving - Human Striving - Continuously Striving - Constantly Striving - Keep Striving - Are Striving - Personal Striving - Striving After - Striving For - Always Striving - In Striving