Translation of "stuck for time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Stuck for good!
И здорово застрял!
You certainly stuck your head in a noose that time.
На этот раз ты сломаешь себе голову.
Stuck.
Застрял.
stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!).
Stuck?
Порезался?
Stuck.
Держись.
What if we're stuck here for ever?
А вдруг мы застряли здесь навсегда?
Every time I attempt to teach myself C , I get stuck on pointers.
Всякий раз, как я пытаюсь изучить C , я застреваю на указателях.
Those were three things that I stuck with pretty closely all the time.
Вот этих трёх правил я чётко придерживался всё время.
(sighs) That time in the elevator we got stuck, there wasn't just chemistry.
В тот раз, когда мы застряли в лифте, была не просто химия.
We're stuck.
Мы застряли.
I'm stuck.
Я в тупике.
They're stuck.
Они застряли.
Von Stuck .
Von Stuck.
I'm stuck.
И я терплю.
We're stuck.
Мы застряли.
Life expectancy for men is stuck at 59.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах.
We were stuck here for about three hours.
Нас продержали там около трех часов.
I had three rules, pretty much, that I stuck with practically all the time.
У меня были 3 правила, которых я придерживался всё время.
A behavioral metric of what intelligence is, and this has stuck in our minds for a long period of time.
Это поведенческий тест разумности, надолго застрявший в наших умах.
And if that's the case, then I think we're stuck with conventional car seats for a long time to come.
И в этом случае, я думаю, мы застрянем с традиционными детскими креслами ещё надолго.
We were stuck for hours in a traffic jam.
Мы застряли в пробке на несколько часов.
They were stuck in the elevator for two hours.
Они застряли в лифте на два часа.
They were stuck in the elevator for two hours.
Они два часа просидели в застрявшем лифте.
They were stuck in the elevator for four hours.
Они застряли в лифте на четыре часа.
You'd get it, If you stuck out for it.
Ты получишь их, ...
And I'll probably be stuck here for a while.
Так что, я, похоже, здесь задержусь.
Thanks to you, I'm stuck here for 60 days.
Как? Благодаря тебе я застряла здесь на 60 дней.
Is Europe stuck?
Зашла ли Европа в тупик?
Tom is stuck.
Том застрял.
We're stuck here.
Мы здесь застряли.
They got stuck.
Они застряли.
I got stuck.
Я застрял.
I got stuck.
Я застряла.
I'm not stuck.
Я не застрял.
I'm not stuck.
Я не застряла.
I'm stuck here.
Я здесь застрял.
This drawer's stuck.
Этот ящик застрял.
The zipper's stuck.
Молния застряла.
I was stuck.
Я был зажат.
I'm really stuck!
Я зашел в тупик!
I'm really stuck!
Я так запутался!
Tom got stuck.
Том застрял.

 

Related searches : Stuck For - Stuck In Time - Stuck Up For - Are Stuck For - Stuck For Something - Stuck For Ideas - Stuck For Choice - Stuck For Words - Become Stuck - Stuck Open - Stuck At - Stay Stuck