Translation of "stupefying" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stupefying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He thinks you're stupefying. | Он считает тебя поразительной девушкой. |
She thinks you're stupefying. | Она думает, что ты замечательный. |
With eyes downcast, abasement stupefying them. | А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии. Воздаяние Аллаха всегда соответствует человеческим деяниям. |
With eyes downcast, abasement stupefying them. | Их взоры потупятся, и унижение покроет их. |
With eyes downcast, abasement stupefying them. | Их глаза будут потуплены, и их поразит невыносимое унижение. |
With eyes downcast, abasement stupefying them. | Глаза их потупятся долу, и постигнет их унижение. |
With eyes downcast, abasement stupefying them. | Потупленными будут взоры их, Позор их (с головы до ног) покроет. |
With eyes downcast, abasement stupefying them. | Их, потупивших очи свои, покроет уничижение. |
I'll offer you radiant, stupefying, awful, gut wrenching. | Есть же лучезарный , дурманящий , ужасный , мучительный . |
With eyes aghast, abasement stupefying them Such is the Day which they are promised. | с поникшими (от страха) взорами, постигло их (сильное) унижение (от наказания Аллаха). Это будет тот день, который был им обещан (в земной жизни)! |
With eyes aghast, abasement stupefying them Such is the Day which they are promised. | Постигает их унижение. Это день, который был им обещан! |
With eyes aghast, abasement stupefying them Such is the Day which they are promised. | Неподвижные и безмолвные, они будут ожидать своего приговора. Это справедливое возмездие и есть обещание Аллаха, которое непременно сбудется! |
With eyes aghast, abasement stupefying them Such is the Day which they are promised. | Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан! |
With eyes aghast, abasement stupefying them Such is the Day which they are promised. | Их взоры будут потуплены, и не смогут они их поднять, и их постигнет унижение и презрение. Это День, который был им обещан в этой жизни, а они не верили в него, считая его ложью. |
With eyes aghast, abasement stupefying them Such is the Day which they are promised. | с потупленными взорами, охваченные унижением. Это и есть тот день, который им обещан! |
With eyes aghast, abasement stupefying them Such is the Day which they are promised. | Потупленными будут взоры их, Позор (всецело) их поглотит, Таков тот День, Который им обещан был! |
With eyes aghast, abasement stupefying them Such is the Day which they are promised. | Их, потупивших очи, преследовать будет посрамление. Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают. |
With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt. | Потуплены взоры их, поразило их унижение, а звали их раньше поклониться, и они были здравы. |
Modern finance has succeeded in creating a default dynamic of such stupefying complexity that it defies standard approaches to debt workouts. | Современные финансы добились создания динамики дефолта такой ошеломляющей сложности, что она устанавливает стандартные подходы к выплате долга. |
He said that the sea is a horrible place and that sailing the seas was stupefying to the mind and poisonous to the temper . | Он говорил, что quot море это вселяющее ужас место quot и что плавание в морях quot притупляет ум и портит характер quot . |