Translation of "substance requirements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Requirements - translation : Substance - translation : Substance requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consensus requirements on substance, once the discussions or negotiations are under way, are quite another matter. | Требования в отношении консенсуса по вопросам существа, когда дискуссии или переговоры уже ведутся, являются совершенно другим вопросом. |
A man of substance without substance. | Состоятельный человек, но без состояния. |
For example, if a local industrial facility emits significant amounts of a substance not yet covered under the PRTR Protocol, it may be important to include that substance in the reporting requirements. | Например, если какое то местное промышленное предприятие производит в значительном объеме выбросы вещества, которое пока еще не охватывается положениями Протокола о РВПЗ, то, возможно, будет целесообразным включить это вещество в требования о представлении отчетности. |
This section covers the requirements for fighting a fire caused by the substance or mixture, or arising in its vicinity. | c) чрезвычайные меры, такие, как необходимость покинуть опасную зону или проконсультироваться с экспертом. |
This section covers the requirements for fighting a fire caused by the substance or mixture, or arising in its vicinity. | В этом разделе описываются меры по ликвидации возгораний и пожаров, вызванных веществом или смесью, или возникшим в окрестности расположения вещества или смеси. |
One is form versus substance, or substance over form. | Например форма против сути или суть выше формы . |
problematic drug use i.e. substance abuse and substance dependence | положение потребителей наркотиков в тюрьмах и помощь им |
C. Substance | С. Вопросы существа |
Volitarianstvo , substance ... | Волитарианство , субстанция ... |
Microbe substance | Фураж |
Remembering Derrida , Substance , (Univ. | Remembering Derrida , Substance, (Univ. |
Women and substance use | Женщины и злоупотребление психоактивными веществами |
Women and substance use | Женщины и употребление психоактивных веществ |
ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, SOLID, PYROPHORIC | МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО ТВЕРДОЕ ПИРОФОРНОЕ |
Explosive Substance Act, 1884 | Закон о взрывчатых веществах 1884 года |
Salt is a useful substance. | Соль полезное вещество. |
Getting from process to substance | От процесса к существу вопроса |
b) Substance of the transaction | б) суть сделки |
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5.3.2.3 Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества |
(c) It must have substance | c) она должна быть содержательной |
The substance of things unseen. | Сущность вещей невидима. |
Despised substance of divinest show! | Презираемый существу divinest шоу! |
People of quality and substance. | Влиятельные и состоятельные. |
This substance is in liquid state. | Это вещество находится в жидком состоянии. |
This substance is in gaseous state. | Это вещество находится в газообразном состоянии. |
This substance is in solid state. | Это вещество находится в твердом состоянии. |
Of what substance God created him? | (Разве он не видел) из чего Он Аллах создал его? |
Of what substance God created him? | Из чего Он его создал? |
Of what substance God created him? | Из чего Он сотворил его? |
Of what substance God created him? | Не помнит ли он из чего создал его Аллах?! |
Of what substance God created him? | И из чего Господь создал его? |
Of what substance God created him? | Из чего Он творит его? |
ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, SOLID, PYROPHORIC, WATER REACTIVE | МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО ТВЕРДОЕ ПИРОФОРНОЕ, РЕАГИРУЮЩЕЕ С ВОДОЙ |
A4.3.3.1.1 Chemical identity of the substance | A4.3.3.1 Химическая идентификация вещества |
A10.2.3.1.1 Chemical identity of the substance | A10.2.3.1.1 Химическое наименование вещества. |
What ungodly substance did you eat? | Что за неугодную богам пищу ты ел? |
First, it elevates tactics over substance. | Сначала она ставит тактику выше сути. |
Mercy over justice Substance over form . | Милость выше справедливости , Суть выше формы . |
The Act makes the admissibility of requests for extradition subject to requirements of substance and form, the reason for which is to safeguard the rights of the defence. | Что касается приемлемости ходатайств о выдаче, то указанный закон определяет условия по существу и по форме, которые должны быть соблюдены для обеспечения прав на защиту. |
They need to be given greater substance. | Им нужно придать больше жизни. |
This substance is not poisonous in itself. | Это вещество само по себе не ядовитое. |
Substance Use Misuse , 47(2), 155 165. | Substance Use Misuse, 47(2), 155 165. |
A4.3.2.1 Classification of the substance or mixture | A4.3.2.1 Классификация вещества или смеси |
They are anchored in history and substance. | Она имеет под собой историческую и материальную основу. |
A10.2.2.1 Classification of the substance or mixture | Классификация опасности вещества или смеси |
Related searches : Commercial Substance - Foreign Substance - Substance Misuse - Psychoactive Substance - Basic Substance - Substance Name - Of Substance - Dry Substance - Give Substance - Grey Substance - Gray Substance - Living Substance - Ground Substance