Translation of "sucking out" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
A vulture sucking the life out of a city. | Стервятник, сосущий жизнь из города. |
Mosquito sucking blood. | Особо сильно пострадали южные районы города. |
The vampire is sucking my blood. | Вампир сосёт мою кровь. |
The little girl is sucking her finger. | Маленькая девочка сосёт палец. |
Because being alone... it fucks sucking balls. | Потому что быть одному просто пиздец как херово. |
He has a habit of sucking his pencil. | У него привычка посасывать карандаш. |
styles is great besides sucking black ass is | стили велик, кроме сосать черную задницу является |
Who ever heard of a man sucking blood? | Разве ктонибудь чтонибудь слышал о человеке, сосущем кровь? |
Here's this new phone and here's the sucking competitors. | Вот новый телефон и вот отстойные конкуренты . |
Scientists also take advantage of the fact that babies will slow down their sucking when something interests them and resume their fast sucking when they get bored. | Учёные также использовали тот факт, что дети замедляют сосание, когда что то привлекает их внимание, и возобновляют быстрое сосание, когда им скучно. |
Yes, it helps that Siberia turned out to be a giant oil well, with the government sucking up much of the money. | Да, в этом ему помогает тот факт, что Сибирь была превращена в гигантскую нефтяную скважину, с правительством, выкачивающем из нее большую часть денег. |
Motty, who was sucking the knob of his stick, uncorked himself. | Motty, который сосал набалдашник своей палки, откупорил сам. |
In most species, their pelvic fins are modified into a sucking disc. | У большинства видов брюшные плавники были изменены в присосковый диск. |
We sucking on her natural bosom find Many for many virtues excellent, | Мы сосали ее естественной груди найти Многие для многих добродетелей отлично, |
Put quinine on her thumb and she'll stop sucking it quick enough. | Посыпьте пальчик хинином, она перестанет сосать его. |
You're not going to do soul sucking work in your mid 20's. | Не надо идти на выматывающую работу в 20 с небольшим лет. |
And I think at one point said something about sucking the very pi a? | И, кажется, я слышал что то по поводу отсасывания своего болта? |
Newborn babies can't do much, but one thing they're really good at is sucking. | Новорожденные умеют мало, но одна вещь, где они мастера это сосание. |
And there is only one answer to the question of Why are they sucking, squeezing, twisting the taxes out of us, while the roads remain ? they are stealing . | И ответ на вопрос Почему из нас высасывают, выдавливают, выкручивают налоги, а дороги такие, что на весь мир стыдно? один воруют. |
No one is looking the other's wife No one sucking on another woman's husband says God | Отверстия для их установки направлены против каждого никто не смотрит в другую жену никто не сосать мужа другой женщины говорит, что Бог |
They can literally turn from green to white because of the sucking, piercing mouthparts of those spiders. | они действительно превращаются из зелёных в белые, из за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков. |
Corky was glaring at the picture, and making a sort of dry, sucking noise with his mouth. | Корки была глядя на картину, и сделать своего рода сухое, сосать с шумом рот. |
The video game industry is sucking right now, so we have to come up with something fresh. | Сейчас вся индустрия видеоигр в глубокой жопе. Нам нужно что то новое. |
The Web, in some sense, is kind of like a black hole that's sucking up everything into it. | Веб, в некотором смысле, нечто вроде чёрной дыры, которая затягивает всё внутрь себя. |
Oh, man, there's no right broad . What with all the 4Fs and U.S.O. Commandos sucking around the homefront. | Не бывает нормальных баб, пока все эти откосившие и спецназовцы шатаются в тылу. |
Come on, oldtimer. When you start sucking on a cold pipe and mooning around, there's something gnawing at you. | Когда ты сосешь потухшую трубку и сидишь мрачнее тучи, значит, тебя чтото гложет. |
A steups is a noise that Trinbagonians make by sucking air through their teeth, usually to express annoyance or disapproval. | Steups это звук, получаемый посредством всасывания воздуха между зубами, который местные жители издают при выражении раздражения или недовольства. |
I tried to explain that we were thrilled, that it's a huge achievement after decades of constantly sucking at soccer. | Я старался объяснить, что мы были безумно рады, что это огромное достижение после десятков лет провалов в футболе. |
This adult pierces the thrips, sucking it within just several minutes, going to the other prey, continuing all over the place. | Взрослая особь прокалывает трипсу, высасывая её всего за несколько минут, чтобы отправится к другой жертве, продолжая везде, где можно. |
This adult pierces the thrips, sucking it within just several minutes, just going to the other prey, continuing all over the place. | Взрослая особь прокалывает трипсу, высасывая её всего за несколько минут, чтобы отправится к другой жертве, продолжая везде, где можно. |
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. | И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи. |
I used to stand in the subway sometimes, and god forgive me, I used to feel the tracks sucking me down under the wheels. | Иногда я стоял в метро и, Господи, прости за то, что я сейчас скажу, я... Я чувствовал, как рельсы затягивают меня под колеса. |
All angry at Jacob, what are you sucking up to Esau, the angel mowed until the end, what you did with it, sending messengers and bow? | Все злиться на Джейкоба, что ты сосал до Исава, ангел косили до конца, что вы сделали с ним, посылая посланников и луком? |
Well, the dairy industry can't have little babies sucking up all that milk that was meant for them, when they rather sell it to you instead. | Ну, молочная промышленность не может позволить им сосать это молоко, которое нужно им, которое они лучше продадут вам. |
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst the young children ask bread, and no man breaketh it unto them. | Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды дети просят хлеба, и никто не подает им. |
The Southern Poverty Law Center is often fighting the prison industrial complex, fighting to prevent a system that's just sucking in more and more poor young men. | Южный центр правовой защиты нищеты часто борется с уголовно промышленными комплексами, эдакой системой, которая завлекает всё больше и больше молодых людей. |
So why do we have this disparity between these incredibly sophisticated markets at the top of the economy that are increasingly sucking more and more activity and resource out of the main economy into this rarefied level of trading, and what the rest of us have? | Почему же у нас такое несоответствие между невероятно сложными рынками на вершине экономики, которые высасывают всё больше и больше активности и ресурсов из основной экономики в этот разреженный уровень торговли, и тем, что имеем мы, оставшиеся люди? |
Children and adults play with toy robots, while vacuum cleaning robots are sucking up dirt in a growing number of homes and as evidenced by YouTube videos entertaining cats. | Дети и взрослые играют с роботами игрушками, в то время как робот пылесос убирает грязь во всё большем числе домов и, как свидетельствует видео, предоставленное компанией YouTube, развлекает котят. |
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. | Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя. |
Am I now going to be less sensitive, he thought, already sucking greedily on the cheese, which had strongly attracted him right away, more than all the other foods. | Разве я теперь будет менее чувствительна , подумал он, уже сосал жадно на сыр, который сильно привлекала его сразу же, больше, чем все другие продукты питания. |
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD and Samuel cried unto the LORD for Israel and the LORD heard him. | И взял Самуил одного ягненка от сосцов, и принес его во всесожжение Господу, и воззвал Самуил к Господу о Израиле, и услышал его Господь. |
Now if we turn on the sucking action, then we end up in a state where the robot is in the same position but that position is no longer dirty. | Теперь, если мы произведем действие 'Suck' местоположение робота не изменится, но позиция B больше не будет грязной. |
If there's less concentration here than there, the oxygen will diffuse across the membrane and there's less inside the plasma because the hemoglobin is sucking it all up like a sponge. | Если по одну сторону мембраны концентрация кислорода меньше, чем по другую, то кислород начнет диффундировать через мембрану. Внутри капилляра концентрация кислорода меньше, поскольку гемоглобин впитывает весь кислород как губка. |
And so this sets a great challenge for all of us that we have to worry about well before you have to worry about your Roomba sucking the life away from you. | За этим скрывается проблема, о которой надо задуматься уже сейчас, оставив на потом страхи перед роботом пылесосом, высасывающим из вас жизненные соки. |
Sometimes of a morning, as I've sat in bed sucking down the early cup of tea and watched my man Jeeves flitting about the room and putting out the raiment for the day, I've wondered what the deuce I should do if the fellow ever took it into his head to leave me. | Иногда по утрам, как я уже сидел в кровати сосать вниз рано чашку чая и смотрел мой человек Дживс порхая по комнате и тушения одежды для день, я подумал, что я должен двойка делать, если человек когда нибудь пришло в голову оставить меня. |
Related searches : Cock Sucking - Sucking Pig - Sucking Louse - Sucking Fish - Sucking Away - Sucking Sound - Wind Sucking - Sucking Force - Sucking Pest - Keep Sucking - Sucking Down - Sucking Chest Wound - Sucking Pig Loin