Translation of "suing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm suing you.
Я буду судиться с вами.
(a) suing or being sued and
a) предъявлять иск или являться ответчиком по иску и
What are you suing Dan for?
За что ты судишься с Дэном?
There's a bomb, people start suing.
Где то подложили бомбу люди подают в суд.
Are you suing for L1 million?
Вы подали иск на 1 миллион фунтов?
Who are we suing this morning?
Кого мы сегодня вызываем в суд? Сару Фарли.
They are not talking, they're just suing.
Они не говорят, они просто подают в суд.
Suing in NIS countries, enforcing in the West
Разбирательство в России, применение решения на Западе
Suing in the West, enforcing in the West
Разбирательство на Западе, применение решения на Западе
Suing in the West, enforcing in NIS countries
Разбирательство на Западе, применение в России
You are suing them or counter suing them, I guess, in federal court for the Northern District of California, in San Francisco.
Вы подали иск или контр иск на них, я думаю, в федеральный суд в Калифорнии в Сан Франциско.
I'm suing you and your heavy boobies
Я подаю в суд на тебя и твою тяжёлую грудь
Don't forget to mention the amount we're suing for.
Не забудьте упомянуть сумму иска.
You printed a hot story and she's suing you.
Вы напечатали сплетни, и она с вами судится.
Three of the original eight entities were suing each other.
Трое из восьми участников судились друг с другом.
Sara claims she's Tyler's wife, and Tyler's suing for libel.
Сара заявляет, что она его жена, и Тайлер подает в суд за клевету.
In a word, we're suing for peace. You sound bitter.
Иными словами, мы просим о мире.
Twitter is not going around and suing people for using tweets.
Twitter не собирается судится с людьми за использования твитов.
The first and often overlooked alternative to suing s to do nothing.
Первой и часто упускаемой альтернативой разбирательству является ничегонеде лание .
Philip Morris is suing Uruguay and Australia for requiring warning labels on cigarettes.
Филип Моррис судится с Уругваем и Австралией, потребовавших от них предупредительных надписей на сигаретах.
Others are fighting on calling an extraordinary shareholders meeting, complaining to Government, possibly suing.
Другие борются созывая чрезвычайные собрания акционеров, жалуясь правительству, возможно, судясь.
We just like Craigslist to stop suing people and just compete in the marketplace.
Мы хотели, чтобы Craigslist перестала судиться с людьми и просто конкурировала на рынке.
To foster greater civic participation in reporting and suing public servants whose behaviour is irregular.
Способствовать более широкому вовлечению граждан в дело вскрытия случаев сращивания интересов чиновников и борьбы с этим явлением.
So they tried suing teenagers for hundreds of thousands of dollars that was pretty nasty.
Так они пытались судится подростков для сотни тысяч долларов это было довольно противно.
The principles and rules are the same as for suing n NIS countries and enforcing n the West.
Принципы и правила аналогичны изложенным в п п 3.6.2
Well, Sara, if he isn't interested in money, and he loves you... why do you think he's suing you?
Сара, если он не интересуется вашими деньгами и любит вас, почему он возбудил иск против вас?
Wang Long is suing China Unicom, China's second biggest telecom operator, for failing to provide access to Google's online services.
Ван Лонг подал в суд на China Unicom, второго по величине оператора связи в Китае, за то, что тот не обеспечивет доступ к сервисам Google в полном объеме.
The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck.
Расширение влияния интеллектуальной собственности вводит всё больше и больше возможностей для оппортунистических разбирательств судиться ради денег.
You see, your husband isn't suing for divorce and claiming these damages as an idle gesture, he's fighting to win.
Понимаете, ваш муж преследует своей целью не развод и возмещение убытков как таковые, он ведет бой, чтобы победить.
We can spend all our time just being on defense, but Craigslist just keeps suing folks, unless we actually bump it up from being on defense all the time, and, actually, draw a line in the sand and say, You've got to stop suing people, and just...
Мы можем потратить все свое время обороняясь, но Craigslist продолжает судиться с людьми, пока мы на самом деле не отойдем от постоянной обороны, и, собственно, проведем линию и скажем Вам тут надо остановиться судится с людьми .
Kenya s National Bank is suing blogger Cyprian Nyakundi for defamation over a series of posts on alleged corruption at the bank.
Национальный банк Кении подал диффамационный иск к блогеру Киприану Ньякунди (Cyprian Nyakundi) из за серии постов о возможной коррупции в банке.
Instead of suing foreign retailers like Wal Mart, India should be finding ways to emulate and benefit from their hyper efficient methods.
Вместо того чтобы судиться с такими иностранными розничными торговцами, как Wal Mart, Индии стоит найти пути подражания и извлечения пользы из их гипер эффективных методов.
Now, that business is suing Visa and Mastercard apparently under European Union law because Visa and Mastercard together have a near monopoly.
Теперь, что бизнес судится Visa и Mastercard видимому в соответствии с законодательством Европейского Союза потому Visa и Mastercard вместе имеют почти полную монополию.
The concept of suing people for something, that you don't have exclusive control over, is like a Brooklyn bridge, you know, offense.
Концепция о подаче исков на людей за то, на что Вы не имеете исключительного контроля, это как преступление на Бруклинском мосту.
That was common practice in the industry, and those who held patents on airplanes were defending them fiercely and suing competitors left and right.
Тогда это было общепринято, и обладатели патентов яростно защищали свои права и то и дело подавали в суд на конкурентов.
Lee established a high minded committee to establish that nepotism was not the reason, and then set about suing anyone who dared to suggest otherwise.
Ли создал комитет по этике, который установил, что причиной их карьеры не был непотизм, после чего стал привлекать к суду любого, кто смел предположить иное.
Again, this is a purely domestic Issue and the process will depend on the law and proce dure of the country n which you are suing.
Опять, это чисто домашнее дело, и процесс будет зависеть от законодательства и процедур страны, в которой такое разбирательство имеет место.
A New York nanny is suing a couple for discriminatory firing after receiving a misdirected text from the mother complaining that she was another black person.
В Нью Йорке няня подала в суд на семью за увольнение на почве дискриминации после того, как получила по ошибке отправленное ей сообщение от матери, которая жалуется на то, что она опять черная .
But more and more Japanese women are fighting back against unwelcome male attention, not by denying tradition or culture, but by going to a lawyer and suing.
Но все больше японских женщин борются против нежелательного мужского внимания, не отрицая традицию или культуру, а обращаясь к адвокату и возбуждая иск.
Twenty years ago, feeling tired of the music business, she signed over her interest in Jefferson Starship to me, and now she's suing me for using the name.
Двадцать лет назад, чувствуя себя уставшей от музыки, она передала мне права на Jefferson Starship, и теперь она предъявляет мне иск за то, что я использовал название.
In France, a bus company is suing people for forming a carpool, right, because the fact that they have coordinated themselves to create cooperative value is depriving them of revenue.
Во Франции автобусная компания судится с людьми, которые по предварительной договоренности бесплатно подвозят друг друга на личных автомобилях, поскольку факт координации людьми своих усилий для общего блага, приносит ей убытки.
At the end of May a woman named Lyudmila Savchuk announced that she was suing her former employer, Russia s most famous troll factory, the Internet Research Agency, located in St. Petersburg.
В конце мая женщина по имени Людмила Савчук объявила, что судится с бывшим работодателем, самой известной фабрикой троллей России ООО Интернет исследования , расположенной в Санкт Петербурге.
There's a big thing about restricting access versus suing people for the data, so you can make it harder and say, Hey, you have to scrape, but there's no allusion to Twitter.
Существует большая разница между ограничением доступа людей и подачей исков в суд за базу данных. Вы можете сделать это труднее и сказать Эй, Вы должны делать скрейпинг , но здесь нет никакого намека на Twitter.
Also to protest against the lawsuit, Facebook users organized a virtual flashmob I am suing Edgar Barseghyan for , coming up with all sorts of absurd reasons for which a blogger can be sued .
Также в качестве протеста против судебного разбирательства пользователи Facebook организовали виртуальный флешмоб Я подаю в суд на Эдгара Барсегяна за , продолжая фразу всевозможными абсурдными причинами, по которым блогеру может быть предъявлен иск .
Last week, calling herself a freelance investigative reporter and a civic activist, a woman named Lyudmila Savchuk announced that she is suing Russia s most famous troll factory, the Internet Research Agency, located in St. Petersburg.
На прошлой неделе называющая себя журналистом фрилансером и гражданским активистом женщина по имени Людмила Савчук объявила, что судится с самой известной фабрикой троллей России Интернет исследования , расположенной в Санкт Петербурге.