Translation of "supposedly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Supposedly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supposedly. | И это проблема! Вроде бы. |
Supposedly, anyway. | Предположительно так. |
Supposedly fishing. | Предположительно, рыбачить. |
Tom is supposedly healthy. | Том предположительно здоров. |
The EU supposedly expresses it. | ЕС якобы является выразителем этой идеи. |
Supposedly, she's a good cook. | Она якобы хорошая повариха. |
Children supposedly liked the pink bread. | Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. |
Tom Cruise supposedly owns this bed. | Говорят, у Тома Круза такая кровать. |
September 11 th supposedly changed all that. | События 11 ого сентября, по общему мнению, изменили ситуацию коренным образом. |
The country supposedly abolish slavery in 1981. | Рабство было, якобы, отменено в стране в 1981 году. |
And you are supposedly a travel writer. | Ты же писатель? |
Supposedly, he wants to come find me. | Она бережет своего рогоносца. |
Supposedly, it was founded in February of 1993. | Команда основана в феврале 1993 года. |
Because that was something that gamers supposedly expected. | Это могло бы быть тем, что ожидают игроки. |
The Kremlin supposedly would not have opposed the deal. | И Кремль, похоже, не возражал. |
Supposedly, now, as then, the world is criminally indifferent. | Будто бы сейчас, как и тогда, мир преступно безразличен. |
This supposedly absolves us from obligations to future generations. | По общему мнению, это снимает с нас обязательства перед будущими поколениями. |
The environmental movement's supposedly key concept is sustainable development. | Ключевым моментом движения за защиту окружающей среды является концепция устойчивого развития . |
Japan's Peace Constitution supposedly bans possession of military forces. | Согласно японской Мирной конституции стране предположительно запрещается иметь вооруженные силы. |
Supposedly you can't wash them like a normal person. | Мол, нельзя их мыть по человечески. |
Many of his entourage also supposedly removed their shoes. | Предположительно, многие из его свиты также сняли обувь. |
The period was supposedly 20.85 days, with prograde motion. | Предположительный период обращения составлял 20,85 дней, с прямым движением. |
And there is supposedly some really great wooden doors. | (Ж) А еще в этой церкви должны быть (Ж) прекрасные деревянные двери. |
They're supposedly tongue in cheek, but they're actually dangerous. | Предположительно насмешливые, эти заголовки на самом деле опасны. |
Pure mathematicians supposedly tell a similar joke about their profession. | Математики теоретики предположительно рассказывают похожую шутку о своей профессии. |
Justice in distribution is supposedly secured by justice in exchange. | Справедливость в распределении, предположительно, обеспечивается справедливостью в обмене. |
A left wing tide has supposedly been sweeping Latin America. | Считается, что Латинскую Америку сейчас захлёстывает волна левых политических сил. |
We are all supposedly straining to burst our filter bubbles. | Кажется, мы все напряжены так, что скоро лопнем. |
Supposedly, the city s name translates to The City of God . | По одной из версий, название города переводится как Город Бога . |
Footprints supposedly left by the creature have four webbed toes. | Следы, якобы оставленные существом, имеют четыре перепончатых пальца. |
We have shown the capacity to resolve supposedly intractable problems. | Мы продемонстрировали возможности в плане решения вроде бы неразрешимых проблем. |
The current system supposedly supports artists based on their popularity. | Нынешняя система якобы поддерживает художников, основываясь на их популярности. |
For example, Roosevelt supposedly broke up the Standard Oil monopoly. | Например, Рузвельт как бы разбил монополию Стандард Ойл . |
The fact that inventories have not risen supposedly exonerates oil speculators. | Тот факт, что материальные запасы не увеличились, предположительно, реабилитирует нефтяных спекулянтов. |
ATLANTA We are, supposedly, in the midst of an obesity epidemic. | АТЛАНТА По общему признанию, нас постигла эпидемия ожирения. |
Simply put, pan eurozone financial governance had supposedly won the day. | Проще говоря, паневропейская система управления, предположительно, одержала победу. |
In this case, supposedly, these messages are hidden in electronic phenomena. | В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях. |
Critical atmosphere in football movement supposedly made him doubt his candidature. | Атмосфера критики в футбольном движении предположительно заставила его сомневаться в своей кандидатуре. |
Supposedly, one in ten Europeans are conceived in an IKEA bed. | Считается, что каждый десятый европеец зачат в кровати IKEA. |
Only for the brand status it supposedly represents in the culture. | Такова её стоимость только из за брендового статуса, данного ей культурой. |
Such firms undoubtedly start to clamor for protection against supposedly unfair conditions. | Такие фирмы, без сомнения, начинают выступать против предполагаемых несправедливых условий. |
Democracy is supposedly based on a separation and balance of institutional power. | Предполагается, что демократия основывается на разделении и балансе институциональной власти. |
Even the supposedly well educated ruling class is subject to this bewitchment. | Даже вроде бы хорошо образованный правящий класс, и тот подвержен этому наваждению. |
Nobody remembers its job supposedly finished, the ministry went out of existence. | Никто не помнит похоже, служба министра закончилась, и министерство прекратило свое существование. |
This is nothing but hypocrisy towards those whom they are supposedly defending. | Это обыкновенное лицемерие по отношению к тем, кого они якобы защищают. |