Translation of "surfeit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Surfeit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
you haven't allowed yourself such a surfeit since you were 6. | С шести лет ты не позволял себе подобных излишеств. |
Further, the blogger complains about the surfeit of the Smolensk topic in the media | Далее блоггер жалуется на излишнюю медийность трагедии под Смоленском |
But the EU has suffered from a surfeit of vision and a deficit of practical budgetary measures. | Но ЕС пострадалоот избытка предвидения и дефицита практических бюджетных мер. |
Despite the surfeit of instantly available information, the gulf of misunderstanding among faiths and civilizations seems to have grown wider. | Несмотря на огромный поток широко доступной информации, пропасть непонимания между различными вероисповеданиями и цивилизациями, похоже, увеличилась. |
For the past 15 months, PiS has been playing the Smolensk card so much that it led to a total surfeit. | За последние 15 месяцев Право и солидарность (партия оппозиции) слишком часто упоминала трагедию как медийный повод, что, в конечном итоге, привело к полной заезженности. |
When China proposed the Asian Infrastructure Investment Bank to help recycle some of the surfeit of global savings to where financing is badly needed, the US sought to torpedo the effort. | Когда Китай предложил создать Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, чтобы помочь перенаправить часть избыточных глобальных сбережений туда, где финансирование крайне необходимо, США попытались торпедировать этот проект. |
But for countries that have scope to invest more, particularly those that are holding a surfeit of precious development dollars in idle US Treasury bills, the time may be ripe to reassess the balance of risks. | Но для стран, которые могут инвестировать больше, особенно те, которые обладают избытком драгоценных долларов в лежащих впустую казначейских векселях США, похоже, настало время переоценить баланс рисков. |
Fiscal prudence and stable inflation rates are cornerstones of today s relatively healthy global economic environment. But for countries that have scope to invest more, particularly those that are holding a surfeit of precious development dollars in idle US Treasury bills, the time may be ripe to reassess the balance of risks. | Но для стран, которые могут инвестировать больше, особенно те, которые обладают избытком драгоценных долларов в лежащих впустую казначейских векселях США, похоже, настало время переоценить баланс рисков. |