Translation of "suspender straps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Straps | 6.3 Лямки |
tensioning straps | Направляющая стойки |
Tensioning straps | Расстояние между натяжными ремнями |
tensioning straps | Вид сбоку задняя сторона |
Tensioning straps | Рисунок 8.1 |
tensioning straps | Запирающий желоб |
Look, no straps. | Посмотри, никаких бретелек! |
One woman straps herself. | Одна вяжет себя по рукам и ногам. |
No straps will be necessary. | Ремни не потребуются. |
Would you mind fastening my straps? | Не поможете мне завязать платье? |
And you're very careful how you put the straps, particularly the leg straps because they go between your legs. | И вы очень осторожны с тем как расположены ремни, особенно нижние ремни, потому что они идут между ваших ног. |
Mary adjusted the straps of her dress. | Мэри поправила бретельки платья. |
Test for strength of straps after conditioning | 1.3 Испытание лямок на прочность после кондиционирования |
Test for strength of straps after abrasion | 1.3.1 Испытание лямок на прочность после испытания на истирание |
Conditioning of straps and breaking strength test (static) | 7.4 Выдерживание лямок при определенных условиях и испытание на разрыв (статическое) |
Conditioning of straps for the breaking strength test | 7.4.1 Выдерживание лямок перед испытанием на разрыв |
I'll have the leeches to her, sir straps, confinement. | Я должна буду, сэр, применить пиявки, ремни, заключение. |
The straps are not liable to assume a dangerous configuration | 8.2.2.1 лямки не могли принимать опасной конфигурации |
2.2.2. the material, weave, dimensions and colour of the straps or | 2.2.2 материала, плетения, размеров и цвета лямок или |
A load shall be applied to the buckle by direct traction via the straps tied to it so that all the straps are subjected to the force of daN. | К пряжке через посредство всех соединенных с ней лямок прилагается такое усилие, чтобы каждая лямка находилась под воздействием силы в 60 даН. |
Ah, poor Hay Seed! how bitterly will burst those straps in the first howling gale, when thou art driven, straps, buttons, and all, down the throat of the tempest. | Ах, бедный Hay Seed! как горько лопнет эти ремни в первой воя бури, когда ты приводом, ремни, пуговицы, и все, что на горло бурей. |
(v) The distance between the tensioning straps shall not exceed 600 mm. | v) Расстояние между натяжными ремнями не должно превышать 600 мм. |
The straps shall have finished selvages which shall not become unravelled in use. | Края лямки должны быть заделаны и не истираться при пользовании. |
the correct positioning of the straps and the need to avoid twisting them | правильное положение лямок и необходимость не допускать их скручивания |
The straps of the belt shall not be liable to assume a dangerous configuration. | 6.1.3 Лямки ремня не должны принимать такую форму, которая может оказаться опасной. |
BDSM, Kink, Raunch, Leather, Jock Straps, Cock Ring, Tit Clamps, both Dom and Submissive. | Ему нравится БДСМ, кожа, пирсинг в интимных местах, зажимы для сосков, доминирование и подчинение. |
Then they strapped my legs and arms to the metal bed with thick leather straps. | Затем они привязали меня к койке толстыми кожаными ремнями. |
Now on sale new smartphone straps based on food samples used at Kichijoji Tokyu department store. | Сейчас в продаже новые брелоки для смартфонов в виде образцов еды в универмаге Токю на Китидзёдзи. |
They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together. | И сделали у него нарамники связывающие на обоих концах своих он был связан. |
In bespeaking his sea outfit, he orders bell buttons to his waistcoats straps to his canvas trowsers. | В гласу своей морской наряд, он приказывает колокол кнопки, чтобы его жилеты, ремни его trowsers холсте. |
The free ends of the straps shall extend sufficiently far beyond the adjusting devices to allow for slip. | 7.7.3 Свободные концы лямок, выходящие из регулирующих приспособлений, должны быть достаточно длинными для учета возможного проскальзывания. |
And of course, if your leg straps aren't set right, at that point you get another little thrill. | Конечно, если ваши нижние ремни расположены неправильно... в этот момент Вы получаете другие острые ощущения. |
It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together. | У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан. |
During this test, the angles of the straps shall be maintained as shown in Annex 11, figure 2, to this Regulation. | При этом испытании углы изгиба лямки должны соответствовать указанным на рис. 2 приложения 11 к настоящим Правилам. |
(It is understood that n is the number of straps linked to the buckle when it is in a locked position. | Под n подразумевается количество лямок, соединенных с пряжкой в застегнутом состоянии. |
All attachment straps, intermediate structures and hardware, etc. should be fitted in accordance with the instructions of the applicant for the approval. | Все крепежные лямки, промежуточные структуры, оборудование и т.д. |
Where restraints such as banding or straps are used, these shall not be over tightened to cause damage or deformation of the package. | Если используются крепежные приспособления, такие как бандажные ленты или ремни, то их не следует затягивать слишком туго, чтобы не повредить или не деформировать упаковку. |
He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as Yahweh commanded Moses. | и положил он их на нарамники ефода, в память сынов Израилевых, как повелел Господь Моисею. |
A S type belt arrangement comprising a lap belt and shoulder straps a harness belt may be provided with an additional crotch strap assembly. | Ремень типа S, состоящий из поясного ремня и плечевых лямок ремень привязного типа может монтироваться вместе с дополнительным комплектом пристяжных лямок. |
So, I had to use my legs to hold my feet into the straps that were loose, which was a real problem for me. | Я был вынужден держать ступни на ремешках, которые были незатянуты, а это сильно мне мешало. |
With their elastic straps, uwabaki are easy to put on for young children, and the rubberized toes provide traction on slippery surfaces in the school. | С помощью лямок увабаки легко надевать даже маленьким детям, а резиновая подошва защищает от падения на скользком школьном полу. |
(ii) The sheet shall overlap the solid parts at the top of the vehicle by at least 1 4 of the actual distance between the tensioning straps. | ii) Пола должна перекрывать сверху жесткие части транспортного средства по крайней мере на 1 4 фактического расстояния между натяжными ремнями. |
(ii) The sheet shall overlap the solid parts at the top of the container by at least 1 4 of the actual distance between the tensioning straps. | ii) Пола должна перекрывать сверху жесткие части контейнера по крайней мере на 1 4 фактического расстояния между натяжными ремнями. |
At the porch stood a little cart strongly bound with leather and iron, and to the cart was harnessed a well fed horse with broad, tightly stretched straps. | У крыльца уже стояла туго обтянутая железом и кожей тележка с туго запряженною широкими гужами сытою лошадью. |
The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod, in its front. | а два конца двух цепочек прикрепили к двум гнездам и прикрепили их к нарамникам ефода с лицевой стороны его |
Related searches : Suspender Pantyhose - Sock Suspender - Suspender Stockings - Suspender Cable - Suspender Tights - Suspender Belt - Suspender Clip - Compression Straps - Side Straps - Ski Straps - Sleeve Straps - Bib Straps - Billet Straps