Translation of "tame" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He's tame.
Он будет послушным.
A tame leopard?
Ручной леопард?
It's a tame leopard.
Это ручной леопард.
Just a tame magician.
Банальное волшебство.
You cannot tame a wolf.
Вы не можете приручить волка.
You can't tame a wolf.
Вы не можете приручить волка.
Life'll tame her fast enough.
Жизнь усмирит её довольно быстро.
Not tame ones like these.
Не прирученных, а действительно диких.
Gods created women to tame men.
Боги создали женщин, чтобы смягчить мужчин.
Gods created women to tame men.
Боги создали женщин, чтобы приручить мужчин.
Time and thinking tame the strongest grief.
Время и размышления укротят самую сильную горечь.
Well, that's her leopard, and it's tame.
Это и есть ее леопард, и он ручной.
The bear is quite tame and doesn't bite.
Этот медведь совсем ручной и не кусается.
Tame birds dream of freedom. Wild birds fly!
Ручные птицы мечтают о свободе. Дикие птицы летают!
I knew all the time he was tame.
Я так и знал, что он ручной.
Yeah, this dump's getting too tame for me.
Да, в этой свалке становится тесно.
Oh, Ramona's a pet. She's very tame... watch.
О, Рамона неопасна, она совсем ручная, смотри!
Tom caught a wolf and tried to tame it.
Том поймал волка и попытался приручить его.
You know, you create power, then you tame it.
Понимаете? Сначала создаешь силу, потом приручаешь её.
There can be no such thing as a tame...
Не бывает ручных...
At board meetings, tame in house managers usually outvote me.
На встречах правления, прирученные менеджеры обычно набирали больше голосов, чем я.
How the heck would you tame a monster like this?
У тебя что, крыша поехала? ..
The Fed should simultaneously stimulate the economy and tame the financial markets.
ФРС должна одновременно стимулировать экономику и сдерживать финансовые рынки.
Don't present limp questions, tame questions. Not taking a risk. Playing, playing.
Не задавайте вялые вопросы, робкие вопросы не рискуя, но играя, играючи.
(1998) Kimi to Ita Mirai no Tame ni I'll be Back (1999) P.S.
(1998) Kimi to ita mirai no tame ni I ll be Back (1999) P.S.
Even though it is tame, I think we should try to catch it.
И раз он ручной, мы можем попытаться поймать его.
The second one is that it is quite difficult to tame those animal spirits.
А во вторых, это то, что укрощение животных настроений является довольно трудным делом.
After 1989, human rights were understood as a universal code to tame state despotism.
После 1989 года права человека понимаются как универсальный кодекс, с помощью которого можно обуздать государственный деспотизм.
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
а язык укротить никто из людей не может это неудержимое зло он исполнен смертоносного яда.
Wen s cabinet, moreover, has failed to tame inflation, particularly for foodstuffs ranging from eggs to pork.
К тому же, кабинет Вен Джиабао не смог усмирить инфляцию, в особенности в отношении продовольствия, начиная яйцами и заканчивая свининой.
Previously, I was twice arrested on charges that even Mr. Kuchma's tame courts failed to pursue.
До этого я уже дважды арестовывалась по обвинениям в преступлениях, которые даже прирученный Кучмой суд отказывался поддержать.
But the tongue can no man tame it is an unruly evil, full of deadly poison.
а язык укротить никто из людей не может это неудержимое зло он исполнен смертоносного яда.
In this respect, at least, Al Hurra fits perfectly within the tame tradition of Arab state broadcasters.
В этом отношении, по крайней мере, Аль Хурра превосходно вписывается в традицию пассивности и покорности арабских государственных телеканалов.
Inhabitants of America will be able to catch them, tame them and use them as beasts of...
Жители Америки смогут поймать их, приручить и использовать...
NEW YORK Throughout history, shamans and soothsayers, wizards and witches have tried to read and tame the future.
НЬЮ ЙОРК На протяжении истории развития человечества шаманы и гадалки, мудрецы и ведьмы пытались предвидеть и воздействовать на будущее.
Bill Lamb from About.com called the song tame but catchy enough for Gaga to be noticed by mainstream.
Билл Лэмб из About.com назвал песню авторской, но достаточно броской для Гаги, чтобы она была замечена мейнстримом.
A herd of tame fallow deer freely roams the park, which is open to the public year round.
Стадо ручных ланей свободно бродит по парку, который открыт для посетителей круглый год.
Kelly's diagnosis makes perfect sense, but others have tried and failed to tame Trump by monitoring his media diet.
Диагноз Келли совершенно верен, но другие уже потерпели неудачу, пытаясь усмирить Трампа, отслеживая поступления к нему информации.
On the other side, Robert Mundell, Myron Scholes, and Reinhard Selten have called for draconian measures to tame debt levels.
С другой стороны, Роберт Манделл, Майрон Скоулз и Рейнхард Селтен призвали к драконовским мерам , чтобы укротить уровни задолженности.
The DPJ, despite its manifesto, seems unprepared to tame the mandarins, and so may be forced to rely on them.
Несмотря на свой манифест, ДПЯ, кажется, не готова усмирить отсталых руководителей и, таким образом, может быть вынуждена положиться на них.
During the democratization process of the 1980s and 1990s, successive governments tried to tame hyperinflation, which reached 2,477 in 1993.
Во время процесса демократизации в 1980 х и 90 х несколько правительств подряд пытались справиться с гиперинфляцией, достигшей 2477 в 1993 году.
Two years ago our new right governments promised to tame the coldness of the market with the warmth of human understanding.
Два года назад наше новое правое правительство обещало приручить холод рынка теплом человеческого понимания.
But there is a world of difference between the euro's need to tame the welfare state and its ability to do so.
Но между желанием евро обуздать государство всеобщего благосостояния и возможностью этого добиться лежит дистанция огромного размера.
As humans, what's important to remember is that we've developed, we've evolved over time to temper, or tame, these basic animal instincts.
Людям важно помнить, что с развитием и эволюцией, со временем мы научились держать себя в руках, смогли обуздать эти основные животные инстинкты.
It happened, it becomed, it was in the wet and wild forest, far back in time, when tame animals were animals... wild.
Это случилось, это произошло, это было в сыром и диком лесу, в ту далекую пору, когда ручные животные были животными... дикими.