Translation of "tear secretion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Females emit a special secretion to attract a partner.
Самки выделяют специальный секрет для привлечения самцов.
Yeah, tear bomb, tear bomb.
Да, бомбу.
Gram negative bacteria have two membranes, thus making secretion topologically more complex.
У грам отрицательных бактерий 2 мембраны, поэтому секреция топологически более сложна.
This is so true this interpretation of power is power secretion began
Это настолько верно, такой интерпретации власть есть власть начала секреции
Tear gas Other
Постра давшие по другим при чинам
What is tear
Что такое слезы
They can tear.
Они могут разрываться.
Tear me apart.
Меня разорви на части.
Never a tear
Нет причины плакать, детка.
Don't tear it
Смотри, не порви!
Then tear it.
Тогда оторви корешок.
Tear him apart.
Выбей из него душу.
Tear him up!
Ату его.
Nonclassical secretion There are many proteins like FGF1 (aFGF), FGF2 (bFGF), interleukin 1 (IL1) etc.
Многие белки, подобные FGF1 (aFGF), FGF2 (bFGF), интерлейкин 1 (IL1) и т.д.
A tear and a tear again, think the numeric value and leaves Rachel.
Слезы и слезы снова, думаю, что числовые значения и оставляет Рэйчел.
A Tear for Argentina
Слеза для Аргентины
Determination of tear resistance.
Определение сопротивления раздиру.
Menu tear off handles
Эффект подсказок
We were tear gassed.
Против нас применили слезоточивый газ.
Give away a tear.
Дай слезу.
Tear the roof off.
Разнеси там все.
Careful, you'll tear it!
Осторожнее, порвете!
I seed through the tear of his trousers and the tear of his glove.
Я семян через слезы его брюки и слезы его перчатку.
Tear gas thickens and smothers.
Слезоточивый газ становится гуще, всё больше душит.
Your tears tear my heart!
Твои слезы разрывают мне сердце!
He didn't shed a tear.
Он не проронил ни слезинки.
Photo with tear off tab
Фотография с отрывным корешком
A6 with tear off tab
A6 с отрывным корешком
I tear up the script,
Я разрываю сценарий.
Artemon, tear off the canvas!
Артемон, отдирай холст!
I'm starting to tear up.
Аж слезы потекли.
Rachel Gematria it twice tear.
Рэйчел гематрия его дважды рвать.
You'll tear off my ear!
Больно! Ты мне ухо оторвёшь!
You'll tear off my ear!
Ухо оторвёшь!
Every tear was in vain.
Может, конечно, я и зря так беспокоюсь.
I'm gonna tear you apart.
Я сейчас разорву тебя на части.
They'll tear you to pieces.
ќни разорвут теб в клочь .
And you tear it there.
И вот здесь.
Don't tear the house down.
Смотрите, не развалите дом.
'After the tear drops start'
Затем потекли слёзы,
Don't tear me loose again.
Только не это.
Don't tear sister boy's dress.
Не порвите платье милашки!
On Saturday night they look like treacle like dough secretion and not tell me simple, why why
В субботу вечером они выглядят, как патока как тесто секреции и не говорите мне,
They can stretch. They can tear.
Они могут растягиваться. Они могут разрываться.
This photo makes me tear up.
Я был просто шокирован этим фото.

 

Related searches : Insulin Secretion - Lacrimal Secretion - Lachrymal Secretion - Internal Secretion - Mucous Secretion - Increased Secretion - Wound Secretion - Protein Secretion - Excessive Secretion - Melatonin Secretion - Sebum Secretion - Biliary Secretion