Translation of "tenders for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) instructions for preparing tenders | а) инструкции по подготовке тендерных заявок |
(a) Instructions for preparing tenders | а) инструкции по подготовке тендерных заявок |
Selling assets Call for tenders (building) Contracting builders Building Call for tenders (equipment) Purchasing equipment Installing equipment | Какова цена с учетом проведения маркетинговых мероприятий, упомянутых ранее? |
The rules allow for tenders for personnel services. | Правила допускают предложения в отношении услуг в области персонала. |
Public tenders. | Публичные тендеры. |
Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders | Срок действия, изменение и отзыв тендерных заявок |
Procedures for soliciting tenders or applications to prequalify | Процедуры привлечения тендерных заявок или заявок на |
Without any tenders. | Без всяких конкурсов. |
Grave tenders robbed | Ограблены люди, ухаживавшие за могилами |
Abnormally Low Tenders | Тендерные заявки с анормально заниженной ценой |
Language of tenders | Язык тендерных заявок |
Submission of tenders | Представление тендерных заявок |
Article 26. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders | Статья 26 Срок действия изменение и отзыв тендерных заявок |
Rejection of all tenders | Отклонение всех тендерных заявок |
(j) the place and deadline for the submission of tenders. | j) место и окончательный срок представления тендерных заявок. |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | j) место и окончательный срок представления тендерных заявок. |
(j) Article 34 (1) (a) (possibility for asking for clarifications of tenders) | j) статья 34(1)(a) (возможность обращаться с просьбой о разъяснении в связи с тендерными заявками) |
Tenders in the Civil Service | Конкурсы в системе гражданской службы |
H. Electronic opening of tenders | Электронное вскрытие тендерных заявок |
Opening of Tenders (Business Collaboration) | 5.1.4.2 Тендерная заявка (деловое сотрудничество) |
SECTION II. SUBMISSION OF TENDERS | РАЗДЕЛ II. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТЕНДЕРНЫХ ЗАЯВОК |
Rejection of all tenders, proposals, | Отклонение всех тендерных заявок, предложений, |
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) | g) статья 30(3) (продление окончательного срока представления тендерных заявок) |
(r) the procedures to be followed for opening and examining tenders | r) процедуры, используемые для вскрытия и рассмотрения тендерных заявок |
(r) The procedures to be followed for opening and examining tenders | r) процедуры, используемые для вскрытия и рассмотрения тендерных заявок |
Tender Opening of Tenders (Business Process) | 5.1.3.4 Отбор участников торгов (деловое сотрудничество) |
Examination, evaluation and comparison of tenders | Рассмотрение, оценка и сопоставление тендерных заявок |
ISO is currently reviewing the tenders. | В настоящее время УИС рассматривает заявки. |
(1) (a) The procuring entity may ask suppliers or contractors for clarifications of their tenders in order to assist in the examination, evaluation and comparison of tenders. | 1)(а) Закупающая организация может просить поставщиков (подрядчиков) представить разъяснения в связи с их тендерными заявками, с тем чтобы облегчить рассмотрение, оценку и сопоставление тендерных заявок. |
(1) (a) The procuring entity may ask suppliers or contractors for clarifications of their tenders in order to assist in the examination, evaluation and comparison of tenders. | 1) а) Закупающая организация может просить поставщиков (подрядчиков) представить разъяснения в связи с их тендерными заявками, с тем чтобы облегчить рассмотрение, оценку и сопоставление тендерных заявок. |
Only those participants that submitted admissible tenders after an initial evaluation of the tenders will be admitted to ERAs. | К ЭРА будут допущены только те участники, которые представили приемлемые тендерные заявки после первоначальной их оценки20. |
Electronic submission of tenders, proposals and quotations | Представление электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок |
SECTION III. EVALUATION AND COMPARISON OF TENDERS | РАЗДЕЛ III. ОЦЕНКА И СОПОСТАВЛЕНИЕ ТЕНДЕРНЫХ ЗАЯВОК |
(3) Notice of the rejection of all tenders shall be given promptly to all suppliers or contractors that submitted tenders. | 3) Уведомление об отклонении всех тендерных заявок незамедлительно направляется всем поставщикам (подрядчикам), которые представили тендерные заявки. |
The National Directorate of Roads and Bridges has put out tenders for this work. | Национальное управление по эксплуатации дорог и мостов подало заявку на подряд для выполнения этих работ. |
Mallard has had seven tenders throughout its career. | В ходе карьеры Mallard работал с семью тендерами. |
Thirdly, the authenticity of tenders must be established). | В третьих, должна быть установлена подлинность тендерных заявок. |
(iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations | iii) Представление электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок |
Form of submission of tenders (article 25 (5)) | Форма представления тендерных заявок (статья 25(5)) |
SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS | РАЗДЕЛ I. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ТЕНДЕРНЫХ ЗАЯВОК И ЗАЯВОК |
SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS | РАЗДЕЛ I. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ТЕНДЕРНЫХ ЗАЯВОК И ЗАЯВОК НА ПРЕДКВАЛИФИКАЦИОННЫЙ ОТБОР |
STEP 3 Tailor made services, based on tenders | СТРАТЕГИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ В СТАТИСТИКЕ СТРАН СНГ |
Ecolabels (see Box 3.3) can be a useful tool for GPP for defining environmental criteria in tenders. | Реализация задач ГЗЭ значительно облегчается при наличии соответствующих положений в национальном законодательстве в сфере ГЗ. |
When reviewing tenders, procuring entities, it was said, should be allowed to seek justification of prices if they suspected abnormally low tenders. | Было указано, что при рассмотрении тендерных заявок закупающим организациям должно быть позволено запрашивать обоснование цен, если они подозревают, что представлены тендерные заявки с анормально заниженной ценой. |
(h) if suppliers or contractors are permitted to submit tenders for only a portion of the goods or construction to be procured, a description of the portion or portions for which tenders may be submitted | h) описание этой части или частей закупаемых товаров, в отношении которых могут быть представлены тендерные заявки, если поставщикам (подрядчикам) разрешено представить тендерные заявки только на часть закупаемых товаров (работ) |
Related searches : Application For Tenders - Specifications For Tenders - Text For Tenders - Calling For Tenders - Invite Tenders - Submitting Tenders - Eu Tenders - Awarding Tenders - Obtain Tenders - Inviting Tenders - Chicken Tenders - Tenders Submitted - Management Of Tenders