Translation of "text of law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(The text of the Law is attached as an annex. | (Текст Закона содержится в приложении. |
The text of the amended law has not yet been released. | Текст поправок к закону пока не был опубликован. |
The Code of Canon Law A Text and Commentary, Study Edition . | The Code of Canon Law A Text and Commentary, Study Edition. |
However, the final text of the Model Law is somewhat different. | Однако в заключительном варианте Типового закона предусмотрено иное. |
Proposed new text for the Model Law article 47 ter | Предлагаемый новый текст Типового закона статья 47 тер |
Proposed additional text for the Model Law revisions to article 9 of the Model Law, to address the form of communication | Предлагаемые добавления к Типовому закону изменения в статье 9 Типового закона, касающиеся формы сообщений |
Paragraph (1) reproduces the unchanged text of article 7, paragraph (1), of the Model Law. | В пункте 1 воспроизводится без изменений текст пункта 1 статьи 7 Типового закона. |
The text of the decree appears in the Law of the Sea Bulletin, No. 57. | Текст указа помещен в выпуске 57 Бюллетеня по морскому праву . |
Text reproduced in Law of the Sea Bulletin, No. 26 (November 1994), p. 24. | Текст воспроизводится в Law of the Sea Bulletin, No. 26 (November 1994), p.24. |
Proposed new text for the Model Law new article 19 bis | В. Предлагаемый новый текст Типового закона новая статья 19 бис |
Proposed new text for the Model Law new article 47 bis | Предлагаемый новый текст Типового закона новая статья 47 бис |
Proposed additional text for the Model Law revisions to article 33 of the Model Law, to address the opening of tenders submitted electronically | Предлагаемые добавления к Типовому закону изменения в статье 33 Типового закона, касающиеся вскрытия тендерных заявок, представленных электронным способом |
Text of Federal Reserve Act as laid out in the U.S. Code, Cornell Law School. | Text of Federal Reserve Act as laid out in the U.S. Code, Cornell Law School. |
During this time, he published a seminal text on Norwegian constitutional law. | За это время он опубликовал базовый текст норвежской Конституции. |
The text of paragraph (5) in the 1994 Model law is restated below (in normal font), so as to introduce the proposed additional text (with text to be removed struck through, and proposed additional new text underlined) | Ниже (обычным шрифтом) воспроизводится текст пункта 5 Типового закона 1994 года, который предваряет предлагаемый дополнительный текст (текст, подлежащий удалению, перечеркнут, а предлагаемый дополнительный новый текст подчеркивается) |
Proposed additional text for the Model Law revisions to article 30 of the Model Law, to enable the submission of tenders in electronic form | Предлагаемые добавления к Типовому закону включение изменений в статью 30 Типового закона с целью обеспечить возможность представления тендерных заявок в электронной форме |
The text of a declaration interpreting article VII(1) of the Model Law could read as follows | Текст декларации относительно толкования статьи VII(1) Конвенции мог бы гласить следующее |
The text of the law was approved and promulgated by our Head of State in January 1993. | Текст этого закона был подписан и обнародован нашим главой государства в январе 1993 года. |
In the current text of article 28, the rules and principles of general international law were acceptable. | В тексте статьи 28 излагаются нормы и принципы общего международного права. |
Proposed additional text for the Model Law addition to article 2 of the Model Law, to provide definitions of the notion electronic and related terms | Предлагаемые добавления к Типовому закону добавления к статье 2 Типового закона, содержащие определения понятия электронный и связанных с ним терминов |
Bullet Secondary legislativeon acts are to be adopted. The Law on Environment is in a Parliamentary procedure for final adoption of the text of the Law | Закон об окружающей среде представлен парламенту для окончательного утверждения |
Moreover, the text put a State based on the rule of law again in an awkward position. | Кроме того, нынешняя формулировка ставит правовые государства в трудное положение. |
The text of paragraph (1) in the 1994 Model Law is restated below (in normal font), so as to introduce the proposed additional text, which is underlined. | Ниже (обычным шрифтом) воспроизводится текст пункта 1 Типового закона 1994 года, который предваряет предлагаемый дополнительный текст, напечатанный с подчеркиванием. |
See Foreign NGOs Management Law (Second Draft) whole text (with notes) http t.co LmR5WW5YOU | Смотрите закон Об управлении иностранными некоммерческими организациями (второе чтение), полный текст (с комментариями) http t.co LmR5WW5YOU |
The text of Xiang'er The text of Xiang'er | The text of Xiang er The text of Xiang er |
Proposed additional text for the Model Law revisions to article 11 of the Model Law, to enable the maintenance of the record of the procurement proceedings in any form | Предлагаемые добавления к Типовому закону внесение изменений в статью 11 Типового закона с целью обеспечить возможность ведения отчета о процедурах закупок в любой форме |
Mr. Bellenger (France) said he agreed that the law was ambiguous and proposed that the text be amended to read Where the rules of law require . | Г н Белленжер (Франция) согласен с тем, что слово законодательство является двусмысленным, и предлагает изменить этот текст следующим образом в случаях, когда нормы права требуют . |
Article 1 (for the full text, please see web site http www.ohchr.org english law cescr.htm) | Статья 1 (полный текст см. на веб сайте http www.ohchr.org english law cescr.htm) |
standard text a fixed chunk of recurring text | стандартный текст фиксированный фрагмент повторяющегося текстаXLIFF mark type |
Like any law, the law on immigration will enter into force only when the text relating to its application has been drawn up. | Как и любой закон, закон об иммиграции вступит в силу лишь в том случае, когда будет сформулирован текст относительно его применения. |
Such auctions have been increasing in use since the text of the original Model Law was adopted in 1994. | С тех пор как в 1994 году был принят первоначальный текст Типового закона, такие аукционы используются все более широко. |
Proposed additional text for the Guide to Enactment regarding article 9 of the Model Law, to address the form of communication | Предлагаемые добавления к Руководству по принятию в отношении статьи 9 Типового закона, касающиеся формы сообщений |
The Draft Law on the Environment in the part regulating the meaning of the terms used in the text of the Law, defines provides in its section on definitions that | В разделе по определению понятий проекта закона об окружающей среде предусматривается, что |
The text was based on the premise that, in situations where international humanitarian law applied, the legal balance established by that body of law must not be altered. | Этот пункт касается определения правового режима по проекту конвенции и по международному гуманитарному праву. |
The Court examined Article 144B of the Penal Law and concluded that the graffiti's text constituted racial incitement, and that the relevant text is the external verbal expression of the political racial idea. | На основании статьи 144В Уголовного закона суд пришел к выводу, что написанные на стене слова являются подстрекательством к расизму и внешним проявлением политической расовой идеи. |
Decree Law No. 423 91 of 30 October 1991 continues to be the most important legislative text in this regard. | В этой связи наибольшее значение в законодательстве Португалии по прежнему имеет Декрет закон 423 91 от 30 октября. |
Type of Text | Тип текста |
string of text | строка текста |
90. The entire text of the draft Model Law was submitted to a drafting group for implementation of the decisions of the Commission and revision to ensure consistency within the text among the language versions. | 90. Весь текст проекта Типового закона был передан на рассмотрение редакционной группе для отражения в нем решений Комиссии и внесения изменений в целях обеспечения согласованности текста на различных языках. |
Currently a new Working Group is being formed which will work on the text of the Law on Prohibition of Family Violence. | В настоящее время формируется новая рабочая группа, которая будет работать над текстом закона о запрещении насилия в семье. |
Existing text Proposed text | Существующий текст |
Articles 1 and 27 (for the full text, please see web site http www.ohchr.org english law ccpr.htm) | Статьи 1 и 27 (полный текст см. на веб сайте http www.ohchr.org english law ccpr.htm) |
According to their view, the former Coordinator's text offered legal precision, necessary for a criminal law instrument. | Согласно другой точке зрения текст Координатора был юридически точным, что важно для уголовно правового документа. |
Each text page has 16 to 18 lines of text. | На каждой странице с текстом от 16 до 18 строк. |
The text of the 1994 Model Law is restated below so as to aid the Working Group in its deliberations (in normal font), and proposed additional text is underlined in each case. | Ниже приводится (обычным шрифтом) текст Типового закона 1994 года, с тем чтобы помочь Рабочей группе в ходе ее обсуждений, причем в каждом случае предлагаемый дополнительный текст подчеркнут. |
Related searches : Law Text - Law Of - Editing Of Text - Passage Of Text - Bits Of Text - Text Of Articles - Pieces Of Text - Size Of Text - Amounts Of Text - Block Of Text - Blocks Of Text - Text Of Agreement - Sort Of Text