Translation of "things go bad" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If things go bad or things become hard, not go bad, but become hard, at least you are passionate about it. | Если дела идут плохо, по крайней мере Вы страстны в этом. |
It's never good for me. Things go from bad to worse. | Потому что у меня всегда так начи нается плохо, а кончается еще хуже. |
Bad people do bad things. | Плохие люди творят плохие вещи. |
Sometimes people do bad things, or what seem like bad things. | Иногда люди поступаю плохо, или это выглядит так. |
It's got bad things and good things. | В нем есть достоинства и недостатки. |
However, bad things happen. | Однако, происходят и плохие вещи. |
Because bad things happen. | при первом благоприятном случае. Ведь дела могут пойти плохо. |
However, bad things happen. | Однако происходят и плохие вещи. |
Things aren't that bad. | Всё не так уж и плохо. |
Things aren't bad enough. | Разве вам не хватает, всего дерьма, что случилось? |
We say bad things. | Мы говорим что то неприятное. |
Things are bad here. | Ты ожесточен, мой сын |
When things are bad? | Когда вам плохо? |
I could go abroad for one or two months if things got really bad here. | Я был готов выехать за рубеж на месяц или два, если бы ситуация сильно ухудшилась. |
Bad things happen. There's never been a venture funded company where bad things didn't happen. | Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. |
'Oh, things are rather bad... | Да нехорошо. |
Why do bad things happen? | Почему плохие вещи случаются? |
Why do bad things happen? | Почему плохие вещи происходят? |
Things got bad for Tom. | Дела у Тома пошли плохо. |
How bad can things get? | Насколько ситуация может ухудшиться? |
I've done bad things but... | Я на многое способен... |
Actually they do bad things. | А на самом деле занимаются темными делами. |
Things are very bad there. | Там сейчас очень плохо. |
Things are looking bad, boys. | Здесь глубоко, погода начинает портиться. |
Good things and bad things compensate for one another. | В жизни есть добро и зло...всегда вместе. |
Otherwise they'll go bad. | Да, нужно поторапливаться. |
Things went from bad to worse. | Все шло хуже и хуже. |
Don't say bad things about others. | Не говори плохое про других. |
Don't say bad things about others. | Не говори плохо про других. |
Things can't be all that bad. | Всё не может быть настолько плохо. |
Certain bad things you cannot do. | Есть некоторые запрещённые действия. |
It's also in some bad things. | Но это обнаруживается и в чём то плохом. |
We know bad things can happen. | Мы знаем, что плохие вещи случаются. |
Lots of bad things can happen. | Много плохих вещей может произойти. |
Bad things always happen to you.' | С тобой вечно случаются плохие вещи. |
Always bad things happen to you. | Вечно с тобой случаются плохие вещи. |
Oh, things aren't going too bad. | Этим тварям не поздоровится. |
We say they did these bad things that make it just that they should go to prison. | Мы говорим они совершили ужасные дела, из за которых будет справедливо их посадить. |
Bad people go to Hell. | Плохие люди попадают в ад. |
If it sounds bad, go | Если он звучит плохо, то, тогда |
It'll go bad for you. | Это для тебя плохо кончится. |
Once that trust breaks, bad things happen. | Как только это доверие дает трещину, происходят плохие вещи. |
That leads to bad things, like RSI. | Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром. |
I didn't realize things were so bad. | Я не понимал, что всё так плохо. |
I didn't realize things were so bad. | Я и не знал, что всё так плохо. |
Related searches : Go Bad - Things Went Bad - Things Are Bad - Bad Things Happen - Do Bad Things - Things Get Bad - Things Go Right - Things Go On - Go About Things - Things Go Well - Let Things Go - As Things Go - Things Go Smoothly