Translation of "tie up" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Better tie him up. | Мы его свяжем. |
Come tie up this cow. | Подойди и привяжи корову. |
'Tie us up facing each other.' | И зажгли огонь. Самый большой огонь. |
Tie me up, quick! Come on! | Свяжи меня, быстро! |
Tie, tie, tie, tie... | Галстуки, галстуки, галстуки, галстуки... |
You think too much. Tie him up! | Твоя беда в том, что ты много думаешь! |
Tie him up and to the stake. | Связать его и на кол. |
But nobody's gonna tie me up again. | Но теперь меня никто не свяжет. |
This is where the boats tie up. | Здесь привязывают лодки. |
Besides, it would tie up the estate. | Кроме того связь с наследством. |
We need to tie him up until he woke up. | Нужно его связать, покуда не очнулся. |
Tie Tom up with this piece of rope. | Свяжите Тома этим куском верёвки. |
I have some loose ends to tie up. | Я должен подчистить кое какие хвосты. |
Sergei and Simon overpower and tie up Baklazhan. | Сергей и Саймон поочерёдно проводят бандитов на кухню. |
Shall we help you tie him up, lady? | Помочь Вам связать его, сударыня? |
I asked you to tie up your watchdogs. | Я же просил привязать ищеек! |
Lego manufactured TIE fighter, TIE bomber, TIE interceptor, TIE defender, and TIE advanced models. | Компания Lego выпускала конструкторы на основе TIE fighter, TIE bomber, TIE interceptor, TIE defender и TIE advanced. |
OK.' So they tie them up facing each other. | Этот огонь горит неистово. |
Or I shall have to tie them up, too. | Или их тоже придётся связать. |
The native boatmen won't tie up there after dark. | Местные лодочники не выходят после заката. |
And now, you've got to wrap it up and tie it up here. | Вот и пора красиво закругляться, |
When he went up, the tie splashed on his shirt. | Когда он разогнулся, галстук прилип к его рубашке. |
Sorry I hadn't any ribbon to tie it up with. | Извини, не украсил. |
Tie me up here and go before it's too late. | Свяжи меня и беги, пока не поздно. |
Tom can't tie a tie. | Том не умеет завязывать галстук. |
Tom can't tie a tie. | Том не может завязать галстук. |
I can't tie a tie. | Я не умею завязывать галстук. |
Can you tie a tie? | Вы умеете завязывать галстуки? |
Black tie or white tie? | Черный галстук или белый? |
She helped him tie his tie. | Она помогла ему завязать галстук. |
Can you tie a bow tie? | Вы можете завязать бабочку? |
Can you help me tie this tie? | Можешь помочь мне завязать этот галстук? |
Ya think, I can't tie a tie? | Думаешь, я не могу завязать галстук? |
Tie | Пингвин |
Tie | Соединительная линия |
Tie. | Стягивай. |
Tie? | Галстук? |
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up. | Потом нанизьте его на цепь, длина которой семьдесят локтей! |
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up. | Потом в цепь, длина которой семьдесят локтей, его поместите! |
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up. | и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей! |
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up. | и свяжите его предлинной цепью. |
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up. | потом посадите на цепь длиной в семьдесят локтей, |
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up. | Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, |
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up. | Наденьте на него цепь, которой мера семьдесят мерных локтей, |
In this example I want to tie together up to 6 flowers. | В этом примере я хочу связать до 6 цветков. |