Translation of "tie up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Better tie him up.
Мы его свяжем.
Come tie up this cow.
Подойди и привяжи корову.
'Tie us up facing each other.'
И зажгли огонь. Самый большой огонь.
Tie me up, quick! Come on!
Свяжи меня, быстро!
Tie, tie, tie, tie...
Галстуки, галстуки, галстуки, галстуки...
You think too much. Tie him up!
Твоя беда в том, что ты много думаешь!
Tie him up and to the stake.
Связать его и на кол.
But nobody's gonna tie me up again.
Но теперь меня никто не свяжет.
This is where the boats tie up.
Здесь привязывают лодки.
Besides, it would tie up the estate.
Кроме того связь с наследством.
We need to tie him up until he woke up.
Нужно его связать, покуда не очнулся.
Tie Tom up with this piece of rope.
Свяжите Тома этим куском верёвки.
I have some loose ends to tie up.
Я должен подчистить кое какие хвосты.
Sergei and Simon overpower and tie up Baklazhan.
Сергей и Саймон поочерёдно проводят бандитов на кухню.
Shall we help you tie him up, lady?
Помочь Вам связать его, сударыня?
I asked you to tie up your watchdogs.
Я же просил привязать ищеек!
Lego manufactured TIE fighter, TIE bomber, TIE interceptor, TIE defender, and TIE advanced models.
Компания Lego выпускала конструкторы на основе TIE fighter, TIE bomber, TIE interceptor, TIE defender и TIE advanced.
OK.' So they tie them up facing each other.
Этот огонь горит неистово.
Or I shall have to tie them up, too.
Или их тоже придётся связать.
The native boatmen won't tie up there after dark.
Местные лодочники не выходят после заката.
And now, you've got to wrap it up and tie it up here.
Вот и пора красиво закругляться,
When he went up, the tie splashed on his shirt.
Когда он разогнулся, галстук прилип к его рубашке.
Sorry I hadn't any ribbon to tie it up with.
Извини, не украсил.
Tie me up here and go before it's too late.
Свяжи меня и беги, пока не поздно.
Tom can't tie a tie.
Том не умеет завязывать галстук.
Tom can't tie a tie.
Том не может завязать галстук.
I can't tie a tie.
Я не умею завязывать галстук.
Can you tie a tie?
Вы умеете завязывать галстуки?
Black tie or white tie?
Черный галстук или белый?
She helped him tie his tie.
Она помогла ему завязать галстук.
Can you tie a bow tie?
Вы можете завязать бабочку?
Can you help me tie this tie?
Можешь помочь мне завязать этот галстук?
Ya think, I can't tie a tie?
Думаешь, я не могу завязать галстук?
Tie
Пингвин
Tie
Соединительная линия
Tie.
Стягивай.
Tie?
Галстук?
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
Потом нанизьте его на цепь, длина которой семьдесят локтей!
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
Потом в цепь, длина которой семьдесят локтей, его поместите!
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
и свяжите его предлинной цепью.
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
потом посадите на цепь длиной в семьдесят локтей,
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей,
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
Наденьте на него цепь, которой мера семьдесят мерных локтей,
In this example I want to tie together up to 6 flowers.
В этом примере я хочу связать до 6 цветков.