Translation of "tightens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Allah expands the provision for whomever He wishes, and tightens it. | (Только) Аллах уширяет увеличивает удел, кому пожелает (из числа Своих рабов), и ограничивает (удел) (кому пожелает). |
Indeed your Lord expands the provision for whomever He wishes, and tightens it. | Поистине, Господь твой уширяет увеличивает удел, кому пожелает (из числа Своих рабов), и ограничивает (удел) (кому пожелает). |
He tightens the siege on the death zone with a single devastating shot. | Он ужесточает блокаду зоне смерти с одним разрушительным выстрелом. |
Allah tightens and expands the means of life , and to Him you shall be brought back. | И Аллах сжимает уменьшает и расширяет увеличивает (удел, знания продолжительность жизни) (поэтому расходуйте) и к Нему вы будете возвращены (после смерти) (и Он воздаст вам за ваши деяния)! |
Allah expands the provision for whomever He wishes of His servants, and tightens it for him. | Аллах (по Своей мудрости) уширяет увеличивает удел, кому пожелает из (числа) Своих рабов, и ограничивает (удел) для него (в другой раз). |
Do they not see that Allah expands the provision for whomever He wishes, and tightens it? | Неужели они не видели неужели они не знают , что Аллах уширяет увеличивает удел, кому пожелает (из числа Своих рабов) (испытывая, будет ли он благодарным Ему), и ограничивает (удел) (кому пожелает), (испытывая, будет ли он проявлять терпение). |
This Act tightens controls over the export, re export, trans shipment and transit of sensitive goods, technologies and equipment. | Этот Закон ужесточает контроль за экспортом, реэкспортом, перевалкой и транзитом чувствительных товаров, технологий и оборудования. |
Do they not know that Allah expands the provision for whomever He wishes and tightens it for whomever He wishes ? | Неужели они не знали, что Аллах уширяет увеличивает удел, кому пожелает (из числа Своих рабов) (испытывая, будет ли он благодарным Ему), и ограничивает (удел) (кому пожелает), (испытывая, будет ли он проявлять терпение). |
Security tightens and lines get much longer when things happen, like the September 11 terrorist attacks and the Boston Marathon Bombings. | Когда происходят вещи, подобные атакам террористов 11 сентября или атаке на участников марафона в Бостоне, режим безопасности усиливается, и очереди становятся длиннее. |
It tightens costs, and outsources work as much as possible, so its workforce is paid less than Arcelor s employees and is less stable. | Более того, Арселор являлся прекрасной компанией объектом для поглощения большинство его капитала принадлежит разным акционерам. |
It tightens costs, and outsources work as much as possible, so its workforce is paid less than Arcelor s employees and is less stable. | Она сокращает затраты и в максимально возможной степени привлекает третьих лиц для выполнения работ, таким образом, ее рабочей силе платят меньше, чем служащим Арселора, и она менее стабильна. |
An additional or integrated device which tightens the seat belt webbing in order to reduce the slack of the belt during a crash sequence. | Дополнительное или встроенное устройство, которое служит для прижатия лямки ремня к сиденью в целях натяжения ремня в момент удара. |
To Him belong the keys of the heavens and the earth He expands the provision for whomever He wishes, and tightens it for whomever He wishes . | Ему принадлежат ключи небес и земли ключи милосердия и удела творений Он уширяет увеличивает удел, кому пожелает (из числа Своих рабов), и ограничивает (удел) (кому пожелает). |
The amendment considerably broadens the scope of the provisions on criminal conspiracy and tightens the sanctions, with an explicit reference to Section 95 of the Criminal Code | Вышеупомянутая поправка значительно расширяет рамки положений, касающихся преступного сговора и ужесточает наказания путем прямой ссылки на статью 95 Уголовного кодекса |
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy. | Стираются установленные основы стабильной долговременной финансовой политики. |
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy. | Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда EЦБ затягивает политику. |
Short term interest rates are up, the yield curve is flatter, credit spreads have widened and volatility has increased all characteristics of the market when the Fed tightens policy. | Процентные ставки по краткосрочным займам поднялись, кривая доходности более плоская, кредитные спреды расширились, волатильность увеличилась все характеристики рынка при ужесточении политики Федеральной системы. |
Royal Embassy of Saudi Arabia in Washington, D.C., press release, Saudi Arabia tightens control on charity abroad , 2 March 2004, at http saudiembassy.net 2004News Press PressDetail.asp?cYear 2004 cIndex 192. | Royal Embassy of Saudi Arabia in Washington, DC, press release, Saudi Arabia tightens control on charity abroad , 2 March 2004, http saudiembassy.net 2004Nwes Press PressDetail.asp?cYear 2004 cIndex 192. |
Growth in Latin America and the Caribbean will slow from its rebound in 2004, as external demand eases, economic policy tightens and countries experiencing post crisis recoveries return to more moderate growth. | После повышения в 2004 году темпы роста в Латинской Америке и Карибском бассейне снизятся в результате уменьшения внешнего спроса, ужесточения экономической политики и возвращения стран, находившихся на подъеме после кризиса, к более умеренным темпам роста. |
By dawn those who longed to be in his place the day before were saying, Don t you see that Allah expands the provision for whomever He wishes of His servants, and tightens it? | И наутро те, которые желали места его Каруна вчера, сказали О, Аллах уширяет увеличивает удел, кому пожелает из (числа) Своих рабов, и ограничивает (удел) (кому пожелает). |
Furthermore, the law does not contain clear time frames for considering applications for citizenship, and does not ease, but actually tightens the requirements for compulsory examinations in the Latvian language, and also in the Constitution and history of Latvia. | Более того, Закон не содержит четких временных рамок рассмотрения заявлений на получение гражданства, не облегчает, а фактически ужесточает требования к обязательным экзаменам на знание латышского языка, а также Конституции и истории Латвии. |
He checks you out, he grabs your adjusting straps and he tightens everything so that your chest is crushed, your shoulders are crushed down, and, of course, he's tightened so your voice goes up a couple octaves as well. | Он проверяет вас, трогает ваши притянутые ремни, и затягивает все так, что ваша грудь смята, ваши плечи придавлены, и, конечно, он затянул все так, что и голос ваш теперь выше на пару октав. |
Yet even as inflation rises and the 77 year old dictator tightens Internet access and closes the economic openings that encouraged self employment in the mid 1990's, it is unlikely that Cubans will turn Castro out before he dies. | И все же даже несмотря на то, что инфляция повышается, а 77 летний диктатор ограничивает доступ к Интернету и закрывает экономические открытия, которые способствовали развитию самостоятельной занятости в середине 1990 х гг., навряд ли кубинцы сместят Кастро до его смерти. |