Translation of "tiniest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the strategy actually is very good, except for the tiniest, tiniest problem, which is that every single thing I just said is false.
И стратегия на самом деле очень хорошо, за исключением крохотный, крохотный проблемы, которая является что каждую вещь я только что сказал, является ложным.
Now, the tiniest calabash in here keeps the woman's soul.
Здесь самый маленький калебас хранит душу женщины.
Laws are everywhere, even in the tiniest particles of gas.
Законы действуют везде, даже в мельчайших частицах газа.
can be felt with just the tiniest part of your finger, there.
может быть прочувствована только с помощью самых крошечных частей пальцев вот тут.
Intel is making the tiniest of chips that can power wearable devices.
Intel is making the tiniest of chips that can power wearable devices.
But each of these species, even the tiniest Prochlorococci, are masterpieces of evolution.
Но каждый из этих видов, даже крошечные Prochlorococci, является шедевром эволюции.
The tiniest, softest, softest sound to something that is so broad, so huge, so incredible!
От самые тонких, тишайших звуков до полнозвучия, гигантского, невероятного.
Together with quantum mechanics, the geometry of this shape could describe everything about how the universe works at the tiniest scales.
Геометрия этой фигуры и принципы квантовой механики могли объяснить функционирование вселенной в микромасштабах.
And you can actually begin to like and to enjoy the tiniest things around you that would normally be completely overlooked
И вскоре вы можете начать наслаждаться мельчайшими вещами вокруг себя, которые обычно остаются совершенно незамеченными
He knew nothing in the world would make her put out her hand toward him or startle him in the least tiniest way.
Он знал, ничто в мире не сделает ее протянула руку к нему или поразить его в наименее мельчайшие образом.
And the jar of pills he had, he said, were the tiniest little pills he could find, so small you could barely see them.
И та банка была с пилюлями, как он сказал, самыми крошечными пилюлями, которые он только сумел найти. Настолько маленькими, что их еле еле можно было разглядеть.
The script for such a meeting has always been worked out beforehand in its tiniest details so as to leave no room for surprises.
Сценарий такого заседания всегда прорабатывался заранее в мельчайших подробностях, с тем чтобы не оставлять никакой возможности для импровизации.
And the jar of pills he had, he said, were the tiniest little pills he could find, so small you could barely see them.
И мой отец доставал третью банку с пилюлями. И та банка была с пилюлями, как он сказал, самыми крошечными пилюлями, которые он только сумел найти. Настолько маленькими, что их еле еле можно было разглядеть.
The entrepreneurial energy is already there visit the tiniest town in the poorest country on market day and you will see the private sector in action.
Предпринимательский дух в развивающихся странах уже существует посетите самый крошечный городок в беднейшей стране мира в базарный день, и вы увидите частный сектор в действии.
And you really have to be careful, because I love Uber, and I'm the tiniest of investors, and I have nothing to do with their success. uhů
И Вы действительно должны быть осторожны, потому что я люблю Uber, и я самый мелкий из инвесторов, и я не имею ничего общего с их успехом. э э...
Because it's working in very small bedrooms you can have the tiniest and an ugly bed but with that sort of lighting, you know, it will pop.
Потому что схема сработает в очень маленькой спальне ведь у тебя может быть крохотная и страшненькая кровать, но с такой постановкой света она станет выглядеть лучше.
My own country, Saint Kitts and Nevis, one of the tiniest sovereign nations in the entire world, provides a good example of the plight of many Caribbean nations.
Моя страна, Сент Китс и Невис, одно из самых крохотных суверенных государств во всем мире,  то хороший пример тяжелой ситуации многих карибских стран.
lectured really is find out the tiniest into schools but we were going but each time the returns more determined never to make life miserable for those around him
Да, но имейте похищение Да, мэм Я уверен, что исходящие потеряли мертвые часы дня расширению ему придется , если бы я этого не произошло, чтобы выйти
The tiniest, softest, softest sound to something that is so broad, so huge, so incredible! There's always something it may sound good up there, may not be so good there.
От самые тонких, тишайших звуков до полнозвучия, гигантского, невероятного. Всегда есть что то, что может хорошо звучать вон там, а вот там не так хорошо.
The glass facade plays with the sun during the day, reflecting the tiniest shimmer of light, and glows at night, setting the horizon ablaze it's quite a sight to behold.
Днем его стеклянный фасад красиво переливается на солнце, а вечером светится разными красками и раскрашивает городской горизонт поистине незабываемое зрелище.
And likewise, the 40 billion dollars that they generate into the global economy each year is the tiniest proportion of the global economy to ever be represented by slave labor.
И также 40 миллиардов долларов, которые они привносят в мировую экономику каждый год, это самая маленькая в процентном соотношении в мировой экономике доля, которая когда либо была представлена рабским трудом.
From our perspective, sitting on the shoreline or even out on a boat, we're given only the tiniest glimpses at the real action that's happening beneath the surface of the waves.
С нашего ракурса, сидя на берегу или даже в лодке, мы можем лишь едва взглянуть на действительно происходящее под всплесками волн.
The only thing you should focus on would be to reduce existential risk because even the tiniest decrease in existential risk would just overwhelm any other benefit you could hope to achieve.
Нужно сфокусироваться на одной вещи снижение экзистенциального риска, потому что даже крохотное снижение глобальных рисков позволит овладеть любыми выгодами, которых надеялись достичь.
And the idea is that if this is what the extra dimensions look like, then the microscopic landscape of our universe all around us would look like this on the tiniest of scales.
Идея тут в том, что если дополнительные измерения выглядят подобным образом, то и весь окружающий нас микромир в мельчайшем разрешении должен выглядеть так же.
You're going to make me a cup of very cold camomile tea, with a few lemon juice drops, a spoonful of powder sugar, and you'll throw in it the tiniest branch of celery.
Сделайте мне чашечку очень холодного чай с ромашкой, несколькими каплями лимонного сока, чайной ложкой сахарной пудры и бросьте крошечную веточку сельдерея.
And they'll stand before God and family and some guy her dad once did business with, and they'll vow that nothing, not abject poverty, not life threatening illness, not complete and utter misery will ever put the tiniest damper on their eternal love and devotion.
Они предстанут перед лицом Бога, семьи и какого то парня, с которым её отец вёл дела, и они дадут клятву, что ничто, ни бедность, ни смертельная болезнь, ни безутешное горе и несчастье, ничто не станет ни малейшим препятствием для их вечной любви и преданности друг другу.
And they'll stand before God and family and some guy her dad once did business with, and they'll vow that nothing, not abject poverty, not life threatening illness, not complete and utter misery will ever put the tiniest damper on their eternal love and devotion.
Они предстанют перед Богом, семьёй и каким то мужиком, с которым её отец когда то вёл дела, и будут клясться, что ничто, ни ужасная бедность, ни болезнь, угрожающая жизни, ни полное абсолютное несчастье никогда даже самую малость не омрачат их вечную любовь и преданность.
He taught me Armenian sign language (I don t know if he was kidding or not, but the sign for Gyumri is apparently to beat your chest with your fists like a silverback gorilla, while the sign for Yerevan kind of looks like playing the world s tiniest violin).
Он научил меня армянскому языку жестов (я не знаю, шутил он или нет, но знаком для обозначения Гюмри является удар кулаками в грудь , как доминантный самец гориллы, а знак для обозначения Еревана выглядит как игра на самой маленькой в мире скрипке).
So until the tiniest part, which is the individual, decides that it is time to disconnect from suffering long enough to stop defending it, stop perpetuating it, and instead go in the direction of our joy, we will continue to see war and injustice and cruelty inside the species.
И мы должны дать друг другу разрешение делать тоже самое. Боль и страдания это не есть любовь.
And so we all remember as children, the tiniest little thing and we see it on the faces of our children the teeniest little thing can just rocket them to these heights of just utter adulation, and then the next teeniest little thing can cause them just to plummet to the depths of despair.
Мы все помним, как в детстве любая, самая незначительная мелочь и мы видим это по лицам наших детей любой пустяк может вознести их на высоты счастья, будь то даже простая лесть, а потом, следующий пустяк может заставить их низринуться в пучину отчаяния.