Translation of "to be affixed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Customs seals can be simply and effectively affixed to them
b) чтобы таможенные печати и пломбы могли налагаться простым и надежным способом
Amend the current second sentence ( The marking shall be affixed durable marking ) to read as follows
Изменить существующее второе предложение ( Маркировка должна быть долговечность маркировки ) следующим образом
The approval mark shall be affixed on the partitioning system by the manufacturer.
5.6 Знак официального утверждения наносится на систему перегородки заводом изготовителем.
In the case of safety belts affixed to the seat structure
3.1.2.4 в случае крепления ремней безопасности к каркасу сиденья
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer.
4.7 Знак официального утверждения помещается рядом с прикрепляемой заводом изготовителем табличкой, на которой приводятся характеристики транспортного средства и которая устанавливается заводом изготовителем, или на ней.
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer.
5.2.7 Знак официального утверждения помещается рядом с прикрепляемой заводом изготовителем табличкой, на которой приведены характеристики транспортного средства, или наносится на эту табличку.
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer.
4.7 Знак официального утверждения помещается рядом с прикрепляемой заводом изготовителем табличкой, на которой приводятся характеристики транспортного средства, или проставляется на этой табличке.
Two small nozzles were affixed to the belt and directed vertically downward.
На поясе были закреплены два небольших сопла, направленных вертикально вниз.
Their heads were paraded around the city, before being affixed to London Bridge.
Их головы пронесли по городу, а затем прикрепили к Лондонскому мосту.
It is affixed by the establishment undertaking the final packaging.
Она наносится предприятием, которое последним производило затаривание или упаковку.
They are affixed to the boat via clamps, and thus easily moved from boat to boat.
Топливный бак обычно размещается в лодке и соединяется с мотором шлангом.
The approval plate shall be affixed permanently and in a clearly visible place adjacent to any other approval plate issued for official purposes.
Табличка о допущении должна прочно крепиться на хорошо видном месте рядом с любой другой табличкой, выдаваемой с официальными целями.
4.2.2.6. on headlamps incorporating a lens of plastic material, the letters PL to be affixed near the symbols prescribed in paragraphs 4.2.2.3. to 4.2.2.5. above
4.2.2.6 на фарах с рассеивателями из пластических материалов рядом с обозначениями, предписанными в пунктах 4.2.2.3 4.2.2.5 выше, проставляются буквы PL
As far as craft from non Member States are concerned the official number to be affixed to the certificate shall be assigned by the competent authority issuing that certificate.
Официальный номер судна страны, не являющейся государством членом, который вносится в свидетельство, присваивается компетентным органом, выдающим это свидетельство.
The particulars referred to in paragraph 5.3.4. above shall be clearly legible and be indelible, and may be permanently affixed either by means of a label or by direct marking.
5.3.6 Обозначения, предусмотренные в приведенном выше пункте 5.3.4, должны быть четкими и нестираемыми и могут либо наноситься с помощью этикетки, либо проставляться непосредственно на лямке.
The Chief Military Observer of UNASOG affixed his signature to the Declaration as a witness. quot
Главный военный наблюдатель ГНООНПА поставил свою подпись под заявлением в качестве свидетеля quot .
(a) each bracket is affixed to the vehicle in such a manner that it cannot be removed and replaced without leaving obvious traces and
а) каждая скоба крепится к транспортному средству таким образом, что ее нельзя снять и вновь поставить на место без не оставления оставляя очевидныхвидимых следов и
Stickers individually affixed on the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue, nor lead to skin defects.
В упаковках не должно содержаться никаких посторонних веществ.
(i) Signatures affixed on the original of the Convention deposited with the Secretary General.
i) Подписями скреплен оригинал текста Конвенции, сданного на хранение Генеральному секретарю.
4.2.2.8. on an installation unit incorporating a lens of plastic material, the group of letters PL to be affixed near the symbols prescribed in paragraphs 4.2.2.1. to 4.2.2.7. above
4.2.2.8 на встраиваемом модуле, включающем рассеиватель из пластмассового материала поблизости от обозначений, предписанных в пунктах 4.2.2.1 4.2.2.7 выше, проставляются буквы РL
In addition to the marks prescribed in paragraph 4. above, the following particulars shall be affixed in a suitable space to every belt conforming to a type approved under this Regulation
5.3.4 На каждом ремне, соответствующем типу, официально утвержденному на основании настоящих Правил, помимо надписей, предписанных выше, в пункте 4, должны помещаться в соответствующем месте следующие обозначения
1.9.5.3.4 Traffic signs and signals intended to prohibit access of vehicles carrying dangerous goods to road tunnels shall be affixed at a place where the choice of alternative routes is possible.
1.9.5.3.4 Дорожные знаки и сигналы, предназначенные для запрещения движения транспортных средств, перевозящих опасные грузы, через автодорожные туннели, должны устанавливаться в месте, в котором возможен выбор альтернативных маршрутов движения.
Inscriptions other than those covered by paragraphs 2.3.1. and 2.4.3. may be affixed, on the condition that they do not adversely affect the luminous characteristics.
2.3.4 Помимо маркировки, предусмотренной в пунктах 2.3.1 и 2.4.3, может наноситься другая маркировка, если она не будет неблагоприятно влиять на световые характеристики.
Affixed to fences and buildings, the grotesque silhouettes immediately attracted attention and photos of them started popping up in social networks.
Прикреплённые к оградам и строениям гротескные силуэты незамедлительно привлекли внимание, и их фотографии начали распространяться в социальных сетях.
(a) the bars are affixed to the vehicle at maximum spacings of 60 cm and in such a manner that they cannot be removed and replaced without leaving obvious traces
а) штанги крепятся к транспортному средству через промежутки максимум 60 мм и таким образом, чтобы их нельзя было снять и вновь поставить на место без оставления видимых следов
The edge of the outer sheet shall be covered with a band of plastic material at least 7 mm wide, affixed by the same welding process.
Наружный край соединения должен быть покрыт полосой из пластмассы шириной по крайней мере в 7 мм, накладываемой тем же способом спайки.
The edge of the outer sheet shall be covered with a band of plastic material at least 7 mm wide, affixed by the same welding process.
Наружный край соединения должен быть покрыт полосой из пластмассы шириной по крайней мере 7 мм, накладываемой тем же способом спайки.
Where articles or substances are specifically listed in the Dangerous Goods List, a danger class label shall be affixed for the hazard shown in Column 3.
Если изделия или вещества конкретно указаны в Перечне опасных грузов, то знак опасности класса должен наноситься в соответствии с видом опасности, указанным в колонке 3 Перечня.
A subsidiary risk label shall also be affixed for any risk indicated by a class or division number in Column 4 of the Dangerous Goods List.
Должен также наноситься знак дополнительной опасности в соответствии с любым видом опасности, указанным посредством номера класса или подкласса в колонке 4 Перечня опасных грузов.
There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation an international approval mark consisting of
5.2.4 На каждом транспортном средстве, соответствующем типу транспортного средства, официально утвержденному на основании настоящих Правил, проставляется на видном и легкодоступном месте, указанном в регистрационной карточке специального утверждения, знак, состоящий из
There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to every partitioning system confirming to a type approved under this Regulation, an international approval mark consisting of
5.4 На каждой системе перегородки, соответствующей типу, официально утвержденному на основании настоящих Правил, в видимом и легко доступном месте, указанном в карточке официального утверждения, проставляется международный знак официального утверждения, состоящий из
It only stipulates that, as a general rule, Contracting Parties must accept Customs seals affixed by other Contracting Parties.
В ней только оговаривается, что, как правило, Договаривающиеся стороны должны признавать таможенные печати и пломбы, наложенные в других Договаривающихся сторонах.
If a hydrant chest is provided, an extinguisher hose symbol similar to that shown in sketch 5 in appendix A , of at least 100 mm side length, shall be affixed to the outside of the chest.
Если гидранты находятся в специальных ящиках, то с наружной стороны ящиков должен быть нанесен символ пожарный рукав , аналогичный показанному на рис. 5 в приложении А , с длиной стороны не менее 100 мм.
To every filament lamp conforming to a type approved under this Regulation there shall be affixed in the space referred to in paragraph 2.3.1.5., in addition to the inscriptions required under paragraph 2.3.1., an international approval mark consisting of
2.4.3 Помимо маркировки, предписанной в пункте 2.3.1, на каждой лампе накаливания, соответствующей типу, официально утвержденному на основании настоящих Правил, должен проставляться в указанном в пункте 2.3.1.5 месте международный знак официального утверждения, состоящий из
Each of the 190 Spider CEs imported to the United States had a small plaque affixed to the dashboard that identified which of the 190 cars it was.
Каждая из 190 машин Spider CE, импортированная в США, имела номерную табличку на передней панели с номером конкретного экземпляра в серии из 190 машин.
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulations Nos. 16 and 52.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что данный тип транспортного средства официально утвержден на основании Правил   16 и 52 1 в Нидерландах (E4).
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulations Nos. 79 and 31 .
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что этот тип транспортного средства официально утвержден в Нидерландах (Е 4) на основании Правил 79 и 31 .
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has, with regard to safety belts, been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. 16.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что данный тип транспортного средства официально утвержден на основании Правил   16 в Нидерландах (E4) в отношении ремней безопасности.
Para. 9 4.5 should be modified to read The words liquefied gas and no naked lights or fires and no smoking symbol at least 100 mm in diameter in accordance with sketch 2 of appendix A shall be affixed to the outer wall of the cupboard.
Пункт 9 4.5 изменить следующим образом На наружной стенке шкафа должны быть нанесены надпись Сжиженный газ и пиктограмма Огнеопасно, не курить в соответствии с рис. 2 приложения А диаметром не менее 100 мм .
As from the date of entry into force of supplement 2 to the 03 series of amendments, the label required by paragraph 4.5. of this Regulation shall be affixed to all new child restraints manufactured in conformity with this Regulation.
17.8 Начиная с даты вступления в силу дополнения 2 к поправкам серии 03 текст, предусмотренный в пункте 4.5 настоящих Правил, наносится на все новые детские удерживающие устройства, изготовленные в соответствии с настоящими Правилами.
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the type concerned has been approved in the Netherlands (E 4), pursuant to Regulation No. 18 under approval No. 031234.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что данный тип транспортного средства официально утвержден в Нидерландах (E4) на основании Правил 18 под номером официального утверждения 021234.
The above approval mark affixed to an engine shows that the engine type concerned has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulations No. 120 and 96 1 .
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на двигателе, указывает, что данный тип двигателя официально утвержден в Нидерландах (Е 4) на основании Правил  120 и 96 1 .
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has, with regard to braking, been approved in the United Kingdom (E 11) pursuant to Regulation No. 13.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что этот тип транспортного средства официально утвержден в Соединенном Королевстве (E 11) в отношении торможения на основании Правил   13.
The armed forces not only arrested and beat anyone who affixed such pictures to walls or posts, but also made the person take them down and eat them.
Военные не только задерживали и избивали тех, кто клеил эти портреты и плакаты на стенах домов, но и заставляли срывать их и есть.
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has been approved in the United Kingdom (E 11) pursuant to Regulations Nos. 13 and 24 1 .
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что этот тип транспортного средства был официально утвержден в Соединенном Королевстве (E 11) на основании Правил 13 и 24 .

 

Related searches : May Be Affixed - Seal Affixed - Securely Affixed - Are Affixed - Affixed With - Is Affixed - Permanently Affixed - Signature Affixed - Firmly Affixed - Affixed Seal - Affixed Label - Labels Affixed - Label Affixed