Translation of "to be anchored" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And to be anchored in the truth. | И чтобы закрепиться в истине. |
At the worst, the line will be anchored at Tobruk. | В худшем случае фронт будет в Тобруке. |
(b) Statistical development should be anchored at the decision making level. | b) задачи в области развития статистики должны решаться на уровне директивных органов. |
And the mountains, He anchored. | и горы утвердил Он (как колья), |
And the mountains, He anchored. | и горы Он утвердил их, |
And the mountains, He anchored. | и утвердил на ней горы |
And the mountains, He anchored. | и воздвиг горы. |
And the mountains, He anchored. | и воздвиг неколебимые горы, |
And the mountains, He anchored. | Установил недвижно горы |
And the mountains, He anchored. | Утвердил на ней горы, |
I bet he anchored, though. | Готова поспорить, ему это удалось. |
So use your single time to through off desperation! And to be anchored in the truth. | Посвяти время вне отношений тому, чтобы избавиться от отчаяния и укрепиться в Истине. |
The gap between them is so wide that they seem to be anchored in two different centuries. | Пропасть между ними так велика, что они, кажется, застряли в разных столетиях. |
A big ship is anchored near here. | Большой корабль стоит на якоре неподалёку. |
They are anchored in history and substance. | Она имеет под собой историческую и материальную основу. |
It is our earnest hope that peace can be permanently anchored in the region. | Мы выражаем искреннюю надежду на то, что в этом регионе можно навсегда установить прочный мир. |
The frustrated dancer, clumping along with a leg anchored to the ground, and a heart anchored to... but you don't have to understand me or even like me. | Разочарованный ковыляющий танцор, с ногой, цепляющейся за землю, и сердцем, устремлённым к... Но тебе необязательно вникать в это. |
However, to be effective, commodity diversification has to be firmly anchored in the actions being taken also in the other areas discussed above. | Однако, для того чтобы диверсификация сырьевого производства была эффективной, также необходимо, чтобы в ее основе лежали действия, принимаемые в других упомянутых выше областях. |
It was also anti feminist, anchored in patriarchal family structures. | Оно также было анти феминистским, прикованным к патриархальному семейному строю. |
It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored. | Увлекаться конфликтами намного легче, когда нет тяжелого якоря за спиной. |
You can privately rent one of the roofed boats, anchored next to Charles Bridge. | Возьмите напрокат одну из крытых лодок, которые стоят на якоре прямо возле Карлова моста. |
Similar to any change process, fully implementing IT governance is a complex task and should be broadly anchored in the (IT) organization. | Как и в случае любого процесса изменений, полное внедрение системы управления ИТ является сложной задачей и должно быть широко интегрировано в организацию (ИТ). |
Religious fundamentalists claim that the law must be anchored in the belief in a supreme being, or even be based on revelation. | Религиозные фундаменталисты утверждают, что закон должен брать начало в вере в высшее существо или даже быть основан на откровении. |
On the misty horizon the captain has anchored and awaits us. | На туманном горизонте капитан стоит на якоре и ждет нас. |
Politics must take a back seat when it comes to monetary policy decisions otherwise, inflationary expectations won t be firmly anchored for very long. | Повышение долгосрочных процентных ставок из за паузы по политическим причинам нанесет ущерб экономике всех стран зоны евро, в том числе и Франции. |
Just getting used to what it feels like to be doing an up pick each time leaving your little finger anchored down all the time | Привыкайте потихоньку к щипкам вверх, при этом мизинец остается заякоренным внизу все время. |
Apart from the complex theoretical questions involved, it was undoubtedly not sufficiently anchored in general international law to be considered an established customary rule. | Помимо связанных с ней сложных теоретических вопросов она, вне всяких сомнений, недостаточно закреплена в международном общем праве, для того чтобы рассматриваться как устоявшаяся норма обычного права. |
Article 6, solidly anchored in current international practice, did not seem controversial. | Статья 6, имеющая под собой прочною основу в современной международной практике, как представляется, не вызывает каких либо разногласий. |
Okay, dude, so the moment you're craving isn't anchored in real emotion. | Короче, тот Момент, который ты жаждешь, не основан на настоящих эмоциях. |
They anchored here to take on water and abandon us when they surprised and killed the savages. | Они бросили здесь якорь, чтобы набрать воды и выкинуть нас, когда, к своему удивлению, обнаружили дикарей и убили их. |
This matters because analysis of the international order remains anchored in the West. | Это имеет значение, поскольку анализ международного порядка остается привязанным к Западу. |
In 2003, the team that won was anchored by Yoann Gourcuff and Marveaux. | В 2003 году молодёжная команда клуба выиграла кубок страны в своей возрастной категории. |
The global programme is firmly anchored in national development agendas, substantively and operationally. | Глобальная программа твердо закреплена в национальных планах развития, как на уровне основной, так и оперативной деятельности. |
Our strong support for this draft resolution is firmly anchored in that concept. | Наша решительная поддержка этого проекта резолюции твердо опирается на эту концепцию. |
Due to the need to fix a serious leak, the vessel first anchored at Hood Island on October 8. | В связи с необходимостью залатать серьёзные течи, судно было вынуждено встать 8 октября на якорь у острова Худ. |
The solution to any crisis, emergency or conflict, must always be political and our ESDP actions are always firmly anchored in political strategies, formed by consensus. | Решение любого кризиса, бедствия или конфликта всегда должно быть политическим, а наши действия в рамках ЕПОБ всегда твердо базируются на политических стратегиях, сформированных в соответствии с общим согласием. |
The judiciary and the police are vital State organs whose future must be firmly anchored in sustainable professional expertise and operational capacities. | Судебные органы и полиция это жизненно важные государственные органы, будущее которых должно прочно базироваться на постоянном профессионализме и оперативном потенциале. |
It is constructed of poured concrete reinforced with steel, and the roof is anchored securely to the walls. | Наше жильё представляет собой укреплённую арматурной сталью железобетоную конструкцию с надёжно прикреплённой к стенам крышей. |
The pirates then guided the ship close to the Somali coastline and anchored it within sight of land. | Затем пираты перегнали судно к сомалийскому побережью и поставили его на якорь в пределах видимости береговой линии. |
The second is that medium term inflation expectations no longer remain sufficiently well anchored. | Второй если прогнозы среднесрочной инфляции не будут являться достаточно благоприятными . |
Furutachi has anchored late night newscast Hodo Station on Asahi Television for 12 years. | Он возглавлял новостной проект под названием Новостная станция (報道ステーション, Ходо Стэйшн ) телеканала Асахи 12 лет. |
On October 16 he reached the outer parts of Falmouth harbor and anchored there. | 16 октября он достиг внешнией гавани Фалмута и встал там на якорь. |
It is here that the legitimacy of the Council apos s actions is anchored. | Именно в этом заложена законность действий Совета. |
When fishing for salmon and trout with drifting nets and anchored floating nets, not more than 600 nets per vessel may be used. | Когда ведется промысел лосося и гольца дрифтерными и заякоренными плавными сетями, то может использоваться не более 600 сетей на судно. |
Migrant workers still feel unable truly to integrate into cities, because their social safety net remains anchored to their rural origins. | Работники мигранты продолжают ощущать свою неспособность к настоящей интеграции в городах, т.к. их социальная защита остается надежно связанной с их сельскими корнями . |
Related searches : Will Be Anchored - Must Be Anchored - Firmly Anchored - Well Anchored - Anchored Instruction - Ship Anchored - Is Anchored - Anchored With - Deeply Anchored - Remain Anchored - Anchored Around - Anchored Boat - Legally Anchored