Translation of "to be straight" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Straight - translation : To be straight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My hair used to be straight.
Мои волосы раньше были прямыми.
I'm going to be straight with you.
Я буду с тобой честен.
Did that barista turn out to be straight?
Бариста оказался натуралом?
Straight, straight, straight.
Право, право!
I'll be right straight back.
Не волнуйся. Я скоро вернусь.
So it should be pretty straight forward to do.
Поэтому он должно быть довольно прямо вперед делать.
I WANTED HER TO WALK STRAIGHT AND BE HAPPY.
Я хотел, чтобы она была счастлива.
Straight. Straight.
Прямо.
Why can't my hair be straight?
Почему они не прямые?
Be human. I'll come straight back.
Будь человеком.
If you want to be stubborn, go straight to the corner.
Вы снова упрямитесь.
Straight, straight, stop!
И стоп!
I'm trying to steer you straight. Steer you straight.
Я пытаюсь открыть тебе глаза.
Straight to where?
Петлю на шее?
You must straight to Westminster... there to be crowned Richard's royal queen.
там с Ричардом венчают вас на царство.
You want your feet will be straight?
Вы хотите, чтобы ваши ноги будут прямыми?
Be quiet and keep a straight face
Успокойтесь и не смейтесь
Whoever holds fast to Allah will certainly be guided to the straight way.
А кто держится за Аллаха полностью уповает на Него, крепко придерживается Корана и Сунны , (то) тот (уже) направлен на истинный путь.
Whoever holds fast to Allah will certainly be guided to the straight way.
А кто держится за Аллаха, тот выведен уже на прямой путь.
Whoever holds fast to Allah will certainly be guided to the straight way.
Затем Аллах сообщил, что если человек уповает на Него и надеется на Его покровительство, то Он непременно поведет его прямым путем. В этих словах содержится призыв уповать на Аллаха, поскольку именно так можно обрести благополучие и выйти на прямой путь.
Whoever holds fast to Allah will certainly be guided to the straight way.
Кто крепко держится за Аллаха, тот действительно наставлен на прямой путь.
Whoever holds fast to Allah will certainly be guided to the straight way.
А тот, кто всем сердцем устремляется к Аллаху и придерживается Его религии, выведен уже на прямой путь успеха и награды.
Whoever holds fast to Allah will certainly be guided to the straight way.
А тот, кто полагается на Аллаха, уже на прямом пути.
Whoever holds fast to Allah will certainly be guided to the straight way.
А кто всем сердцем устремлен к Аллаху, Направлен будет праведным путем.
Whoever holds fast to Allah will certainly be guided to the straight way.
Кто в Боге ищет себе охраны, тот ведётся к прямому пути.
Woke straight up. Wide awake as could be.
Внезапно я проснулась. Так резко, как никогда раньше.
They'll be in scarlet straight at any news.
Они будут в алом прямо на какие либо новости.
The county will be here with music straight,
Округ быть здесь с музыкой прямо,
Send straight for him. Let him be crowned.
За ним скорей пошлите
I knew I could be straight with you.
Знал, что могу быть с вами честен.
Straight to the top.
Я уже вижу...
Straight to San Diego.
Прямо в Сан Диего
Now, straight to bed.
A тeпepь cтупaйтe в кpoвaть.
An alternative plan might be to go straight over here, take the detour around the block, and then go straight to the target location.
Альтернативный план может быть, чтобы идти прямо здесь, взять обход блока, и затем идти прямо к цели.
And 5 3. That's pretty straight forward that's just going to be 8.
Это довольно прямо вперед вот только будет 8.
Here's my implementation, which should be relatively straight forward.
Вот моя реализация, которая должна быть довольно прямо вперед.
Tom went straight to bed.
Том отправился прямиком в постель.
We went straight to bed.
Мы сразу пошли спать.
I went straight to bed.
Я сразу пошёл спать.
I went straight to bed.
Я сразу пошла спать.
They went straight to bed.
Они отправились прямиком в постель.
They went straight to bed.
Они сразу пошли спать.
She went straight to bed.
Она сразу пошла спать.
You're going straight to hell.
Ты попадёшь прямиком в ад.
Now smile to go straight.
Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.

 

Related searches : Straight To Straight - Straight To Business - Be To Be - Straight From - Straight Razor - Straight Debt - Straight Shooter - Straight Chain - Straight Grain - Straight Talking - Get Straight - Straight Cable - Straight Pin