Translation of "to juggle something" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Juggle
Нарисованный жонглёрName
Juggle
Жонглирование
They are impossible to juggle.
Ими невозможно жонглировать .
Can you juggle?
Ты умеешь жонглировать?
Can you juggle?
Вы умеете жонглировать?
Do you know how to juggle?
Ты умеешь жонглировать?
Tom taught me how to juggle.
Том научил меня жонглировать.
We will juggle seven.
Мы будет жонглировать семью.
You don't want me to juggle, right?
Жонглирование вам совсем неинтересно, так ведь?
Want to learn how to juggle flaming chainsaws?
Хотите научиться жонглировать горящими бензопилами?
This week we are going to learn to juggle oranges.
(М) На этой неделе мы с вами научимся жонглировать апельсинами.
So you don't want me to street juggle here, right?
Вы же не хотите, чтобы я тут жонглировал, правда?
Each time I street juggle I use improvisation.
Каждый раз, когда я жонглирую, я импровизирую.
So to do that, I will juggle these three razor sharp sickles.
Поэтому чтобы сделать это, я буду жонглировать этими тремя наиострейшими серпами.
You try the best you can to juggle and different three oranges, four oranges, all the rest and I say, You can't juggle four oranges at all.
(М) Вы стараетесь изо всех сил, жонглируете так и сяк, и тремя апельсинами, (М) и четырьмя. И в итоге я объявляю Четырьмя апельсинами вы не умеете жонглировать совсем .
How did you learn to juggle so well? You make it look so easy.
Где ты научилась так хорошо жонглировать? На тебя посмотришь, и кажется, что это так легко.
How did you learn to juggle so well? You make it look so easy.
Где ты научился так хорошо жонглировать? На тебя глядя и не скажешь, что это так сложно.
Because now, to make this twice as difficult, we'll juggle the seven clubs back ...
Потому что теперь, чтобы сделать это в два раза сложнее, мы будем жонглировать семью булавами... спина...
Tom could hardly keep from laughing when he saw Mary trying to juggle some balls.
Том едва удержался от смеха, когда увидел, как Мэри пыталась жонглировать шариками.
Listen, Marty, I know you're no mental giant but try to juggle this, all of you.
Послушай, Марти, ты конечно, не гигант мысли но они манипулируют нами.
In most cases, women end up having to juggle between both aspects, making it an almost impossible mission.
В большинстве случаев женщинам, в конечном итоге, приходится лавировать между обеими этими аспектами, что делает их миссию практически невыполнимой.
You practice and a week later I come back with my clipboard and I say juggle.
(М) Вы тренируетесь, а через неделю я прихожу с журналом и говорю жонглируйте.
And something wants to salvage something.
И нечто хочет спасти что то.
As inflation and growth risks combine in varied and complex ways in different economies, it will be very difficult for central bankers to juggle these contradictory imperatives.
Поскольку инфляция и риски для экономического роста в разных странах сочетаются по разному, центральным банкам будет очень сложно поддерживать баланс между данными взаимоисключающими элементами.
If you see something, say something has to mean something different to us today.
Если ты видишь что то, отреагируй, чтобы изменить ситуацию.
Dad, say something to me. Say something.
Папа, скажи чтонибудь.
And ... something something something something,
И чтото, чтото, чтото, чтото...
It gives me something to do, something to work towards.
Это даёт мне отправную точку.
Something to keep me quiet or something to make me talk.
Чтобы я замолчал, или наоборот, чтобы заговорил.
Well, I want something to eat. Something to eat? Of course.
Ну, принесите еще чегонибудь.
To get something
Кое что забрать
Something to eat!
Чтото съедобное!
Something to drink?
Выпьете что нибудь?
Something to eat.
Чтонибудь поесть.
To settle something.
Чтобы коечто выяснить.
To get something?
Чтото взять?
Something to discuss.
Есть что обсудить.
You don't need something more to explain something more.
Совершенно необязательно объяснять новые вещи новыми сущностями.
Something, again, that went back to something more fundamental.
Что то, опять же, что берет начало из чего то более фундаментального.
Something I can't avoid, something I have to solve.
Что то, чего я не могу избежать, что то, что я должен решить.
I just had to tell you something, something terrible.
Я просто хотела сказать тебе коечто. Коечто ужасное.
This is something we look forward to and something we aspire to.
Это и есть то, чего мы ожидаем и к чему мы стремимся.
I've got to do something new, I want to do something new.
Я хочу сделать что то новое. Я хочу начать всё заново. Я хочу начать с чистого листа.
I feel like I've got something to say and something to share.
Мне казалось, что у меня есть, что сказать и чем поделиться.
We want to build something. we want to build something that's intelligent.
Мы хотим что то построить. Мы хотим построить что то умное.

 

Related searches : Juggle Balls - Juggle Work - Juggle With - Juggle Tasks - Juggle Between - Juggle Priorities - Something Something - To Become Something - To Transfer Something - To Solve Something - To Inform Something - To Prioritize Something - To Dare Something