Translation of "tolerance towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tolerance - translation : Tolerance towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes. | В его глазах, толерантность к исламу является трусливой политикой умиротворения мусульман. |
Diocletian, for all his religious conservatism, still had tendencies towards religious tolerance. | Диоклетиан, при всём своём религиозном консерватизме, всё же был склонен к религиозной терпимости. |
One critical step is to ensure zero tolerance towards those who promote extremism. | Одна из важнейших мер это обеспечение полной нетерпимости по отношению к тем, кто поощряет экстремизм. |
As indicated previously, I have already enacted a policy of zero tolerance towards such offences. | Как указывалось ранее, мною уже введена политика абсолютной нетерпимости к таким преступлениям. |
Tolerance | Допуск |
The second type of immunological tolerance is peripheral tolerance. | Второй тип иммунологической толерантности периферическая толерантность. |
Tolerance Day. | 191.6 День терпимости. |
Yellow represents tolerance. | Жёлтый цвет символизирует терпимость. |
Dialogue means tolerance. | Диалог подразумевает терпимость. |
Culture of Tolerance | Культура терпимости |
Allowed absolute tolerance | Разрешённый абсолютный допускPropertyName |
Allowed relative tolerance | Разрешённый относительный допускPropertyName |
Year for Tolerance | ного терпимости |
for Tolerance . 244 | Объединенных Наций, посвященного терпимости . 256 |
YEAR FOR TOLERANCE | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, ПОСВЯЩЕННОГО ТЕРПИМОСТИ |
Extremism became tolerance. | Экстремизм стал терпимостью. |
We need tolerance. | Нам нужно терпение. |
The legalization of prostitution in October 2000 merely codified a long standing Dutch tradition of tolerance towards buying and selling sex. | Легализация проституции в октябре 2000 года только систематизировала голландскую долговременную традицию терпимости к покупке и продаже секса. |
I have enacted a policy of zero tolerance towards such offences, which applies to all personnel engaged in United Nations operations. | Я стал проводить по отношению к таким проступкам политику нулевой терпимости, которая касается всего персонала, задействованного в операциях Организации Объединенных Наций. |
Building on the basis of such differences is particularly relevant as we move towards 1995, the United Nations Year for Tolerance. | Опора на такое разнообразие имеет особое значение накануне 1995 года, который Организация Объединенных Наций провозгласила Годом, посвященным терпимости. |
It therefore had a zero tolerance policy towards any form of drug abuse, which was strictly prohibited by law and severely punished. | В связи с этим Япония проводит политику полной нетерпимости в отношении любых форм злоупотребления наркотиками, которое строго запрещено законом и жестко карается. |
A War on Tolerance | Война с толерантностью |
Tolerance for other people s religion is the price paid for tolerance of one s own. | Терпимость к религии других людей это цена, заплаченная за терпимость к своей собственной. |
The experts also touched on such topics as the boundaries of tolerance, nuclear tolerance and secure tolerance in order to prevent a clash of civilisations. | Были затронуты и такие темы как границы толерантности, ядерная толерантность и безопасная толерантность в целях предотвращения столкновения цивилизаций. |
This process is called tolerance. | Этот процесс называют толерантностью. |
Surface finish Interference tolerance 0.1 | (овальный наконечник) |
Teaching tolerance and conflict resolution | Воспитание в духе терпимости и обучение навыкам урегулирования конфликтов |
United Nations year for tolerance | Год Организации Объединенных Наций, посвященный терпимости |
United Nations year for tolerance | Год терпимости Организации Объединенных Наций |
It rewards tolerance, not hatred. | Она вознаграждает терпение, а не ненависть. |
UNITED NATIONS YEAR FOR TOLERANCE | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, ПОСВЯЩЕННОГО ТЕРПИМОСТИ |
The first is zero tolerance. | Первая это нулевая терпимость. |
Minority group identity requires not only tolerance but a positive attitude towards cultural pluralism on the part of the State and the larger society. | Защита самобытности групп меньшинств требует не только терпимости, но и позитивного отношения государства и общества в целом к принципу культурного плюрализма. |
Educational materials and videos were also to be produced telling refugees about their rights and the importance of zero tolerance towards sexual exploitation and abuse. | Кроме того, подготавливались просветительские брошюры и видеоматериалы, из которых беженцы черпали знания о своих правах и важности нулевой терпимости по отношению к сексуальной эксплуатации и насильственным действиям. |
Within those countries that openly advocate religious tolerance there remain debates as to the limits of tolerance. | В тех странах, которые открыто поддерживают религиозную терпимость, существуют дебаты относительно границ толерантности. |
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation. | Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию. |
necascru noalaleteo Zero tolerance for finning! | necascru noalaleteo Не допустим больше добычи акульих плавников! |
I have no tolerance of cowards. | Я не терплю трусов. |
That way you can build tolerance. | Так ты к нему привыкнешь и будешь более спокойной. |
The project will contribute to the promotion of tolerance in Voronezh, where cases of violence towards representatives of ethnic minorities have given rise to concern andanxiety. | Проект будет содействовать распространению идейтолерантности в Воронеже, где участившиеся в последнеевремя случаи проявления насилия по отношению кпредставителям этнических меньшинств вызываюттревогу и опасения. |
I also wish to say that there is a need to take every preventive action and adopt a zero tolerance attitude towards those responsible for such violence. | Я хотел бы также сказать, что необходимо предпринимать все превентивные действия и занять непримиримую позицию по отношению к тем, кто несет ответственность за такое насилие. |
Tolerance and religious freedom must be mutual. | Терпимость и свобода религии должны быть взаимными. |
But their tolerance inevitably fades and fast. | Но их терпение быстро иссякает. |
Tom has a low tolerance for pain. | У Тома низкий болевой порог. |
I have a low tolerance for pain. | У меня низкий болевой порог. |
Related searches : Close Tolerance - Tolerance Band - Damage Tolerance - Low Tolerance - Thickness Tolerance - Voltage Tolerance - Within Tolerance - Ambiguity Tolerance - Error Tolerance - Upper Tolerance - Fabrication Tolerance - Wear Tolerance