Translation of "toothless" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Toothless Conservation
Неэффективная охрана природы
Mary's grandmother is toothless.
Бабушка Мэри беззубая.
Now let's draw the toothless mouth.
Теперь давайте нарисуем беззубый рот.
The opposition is toothless and not interesting.
Оппозиция беззуба и неинтересна.
Treaty based debt ceilings are largely toothless, as Europe s experience suggests.
Договорной потолок задолженности не эффективен, как показывает опыт Европы.
I would go to the mountain as a senile, toothless woman.
Хочу уйти на Гору беспомощной и беззубой.
She's stooped over. We see her mouth open, her toothless mouth opened.
Она ссутулилась, ее беззубый рот открыт.
It is a girl so its name is Toothless as requested by Sophie Lester.
Что объединяет 3D дракона из титана и семилетнюю девочку?
International law is often criticized as toothless because it lacks a dependable centralized enforcement mechanism.
Международный закон часто подвергается критике как беззубый в силу того, что он не обладает зависимым централизованным механизмом введения этого закона.
Again, the Security Council failed to take meaningful remedial action and confined itself to pass toothless resolutions.
Совет Безопасности и в этом случае не принял существенных мер по исправлению положения и ограничился принятием беззубых резолюций.
Today, 30 of those aged 65 75 worldwide are toothless, with poor and disadvantaged groups recording the highest rates.
Сегодня 30 людей в возрасте от 65 75 по всему миру без зубов, лидируют группы бедных и обездоленных, среди которых самые высокие показатели.
Indeed, as long as China and Russia have money to invest and arms to sell, most UN sanctions will be toothless.
Действительно, пока у России и Китая есть оружие для продажи и деньги для инвестиций, большинство санкций ООН не принесут желаемых результатов.
India's Mahatma Ghandi once said that an eye for an eye and a tooth for a tooth leaves the world blind and toothless.
Махатма Ганди из Индии когда то сказал, что политика глаз за глаз и зуб за зуб оставляет мир слепым и беззубым.
The teeth of the 50,000 soldiers killed at Waterloo in 1815 were extracted and used until the 1860s as replacements for the toothless.
Зубы 50000 солдат погибших в битве при Ватерлоо в 1815 были извлечены и использовались в качестве замены тем, кто их не имел, вплоть до 1860 х годов.
Paulo joked that the money of the LP would go straight to new dentures for Justin Sullivan, the toothless singer of New Model Army.
Паулу шутил, что деньги от продаж альбома пойдут прямо для новых зубных протезов для Джастина Салливана, беззубого певца New Model Army.
One shudders to think what lessons the US financial sector will draw if, after the multi trillion dollar bailout, there are only superficial, toothless reforms.
Страшно представить, какие уроки извлечёт для себя финансовый сектор США, если исчисляемая триллионами долларов государственная помощь пошла лишь на поверхностные, беззубые реформы.
9. The Government of Panama is of the view that the adoption of a code without adequate means for its implementation would render it toothless.
9. Панамское правительство считает, что принятие кодекса, не подкрепленное должными средствами для его осуществления, утратило бы всякий смысл.
Their resolve to render the commission toothless is not matched by a balancing impulse on the part of the traditional promoters of human rights in the West.
Их решительное намерение лишить комиссию всякого влияния не уравновешивается противоположным импульсом со стороны стран Запада, традиционно выступающих в поддержку прав человека.
Gaga goes to buy ice cream from an ice cream truck, but she suddenly drops it as a toothless man grins at her with a doll in his hand.
Gaga выходит с мороженым из фургона, но она внезапно падает и беззубый мужчина с куклой в руках начинает смеяться над ней.
Description Anzu wyliei is characterized by a toothless beak, a prominent crest, long arms ending in slender, relatively straight claws, long powerful legs with slender toes, and a relatively short tail.
Anzu wyliei имел типичный для семейства Caenagnathidae вид беззубый клюв костный гребень на голове длинные передние лапы с тонкими, относительно прямыми когтями длинные ноги с тонкими пальцами короткий хвост.
In short, the growing, bloody challenges of the twenty first century are to be confronted by a toothless UN, a morally weakened US, and a Europe well on the path toward disarmament.
Растущие, кровавые вызовы двадцать первого века теперь сталкиваются лицом к лицу с беззубой ООН, морально ослабленными США и Европой на пути к разоружению.
Israel is now proud to be in a world of its own, in which it feels free to act unilaterally and scoff at toothless criticism from Europe (and now partly from the US).
Израиль сейчас гордится пребыванием в своем собственном мире, в котором он чувствует себя свободным действовать в одностороннем порядке и насмехаться над беззубой критикой из Европы (а теперь и частично и из США).
He felt sad, chiefly because he saw that every one else was animated, preoccupied, and busy while only he and a mumbling, toothless, quite old man in naval uniform who had sat down beside him were uninterested and inactive.
Ему было грустно в особенности потому, что все, как он видел, были оживлены, озабочены и заняты, и лишь он один со старым старым, беззубым старичком во флотском мундире, шамкавшим губами, присевшим около него, был без интереса и без дела.
Their resolve to render the commission toothless is not matched by a balancing impulse on the part of the traditional promoters of human rights in the West. To some extent, this is because all rhetoric notwithstanding human rights rank relatively low among these governments' priorities.
Их решительное намерение лишить комиссию всякого влияния не уравновешивается противоположным импульсом со стороны стран Запада, традиционно выступающих в поддержку прав человека.
One shudders to think what lessons the US financial sector will draw if, after the multi trillion dollar bailout, there are only superficial, toothless reforms. And will China s coastal export interests again prevail in exchange rate policy decisions, at the expense of poor inland consumers?
И не станут ли в Китае экспортные интересы прибрежных регионов снова играть решающую роль в политике валютного курса в ущерб бедным жителям внутренних территорий страны?
It seemed odd to Gregor that, out of all the many different sorts of sounds of eating, what was always audible was their chewing teeth, as if by that Gregor should be shown that people needed their teeth to eat and that nothing could be done even with the most handsome toothless jawbone.
Казалось странным, что Грегор, из всех разные виды звуков есть, что всегда был их звуковым жевательные зубы, как будто, что Грегор должен Можно показать, что люди, которые нужны свои зубы есть и, что ничего нельзя было сделать даже с самым красивым беззубой челюсти.
The US and Iran have been fighting proxy wars since 1979, and their ongoing conflict means that proxy wars will continue in Lebanon, Iraq, Afghanistan, and the Caspian Sea region, as will trade and investment wars. Indeed, as long as China and Russia have money to invest and arms to sell, most UN sanctions will be toothless.
Действительно, пока у России и Китая есть оружие для продажи и деньги для инвестиций, большинство санкций ООН не принесут желаемых результатов.
The plump, well nourished baby, as usual when she saw her mother, turned her little hands so fat that they looked as if the wrists had threads tied tightly round them palms downward and, smiling with her toothless mouth, began waving them as a fish moves its fins, making the starched folds of her embroidered frock rustle.
Пухлая, хорошо выкормленная девочка, как всегда, увидав мать, подвернула перетянутые ниточками голые ручонки ладонями книзу и, улыбаясь беззубым ротиком, начала, как рыба поплавками, загребать ручонками, шурша ими по крахмаленым складкам вышитой юбочки.

 

Related searches : Toothless Tiger