Translation of "topical anesthetic" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Never with anesthetic.
Никогда с анестезирующим средством.
Anesthetic wears off.
Обезболивающее прекратило действовать.
Castration No anesthetic
Кастрация без обезболивания
Have some anesthetic, brother.
Прими анестезию, брат.
This is done without anesthetic.
Это сделано без анестезирующего средства.
Well, I'd, uh, take the anesthetic
Ну, я бы...
Same anesthetic that was used on Dexter.
Это анестезирующее средство, такое же применялось к Декстер.
It's just as topical...
Постойте минутку.
(e) Topical Papers (five issues)
e) quot Topical Papers quot (пять выпусков)
(d) Topical Papers (three issues)
d) тематические материалы (три выпуска)
He's in the operating room now, under an anesthetic.
Сейчас он в операционной под общей анестезией. Они почти закончили.
Ear clipping is a similar procedure, also administered without anesthetic.
Обрыв уха подобная процедура, также управляемый без анестезирующего средства.
How would you force the anesthetic on me, Mr. Henderson? .
Как вы дадите мне хлороформ, мистер Хендерсон?
The problem of roads repairing remains topical.
Вопрос ремонта дорог остается актуальным.
The draft resolution is timely and topical.
Данный проект резолюции является своевременным и актуальным.
To people like this, I point out we use anesthetic ink.
Таким людям я говорю, что мы используем обезболивающие чернила.
Various topical issues of gas industry operations presentations.
Различные актуальные вопросы газовой промышленности доклады.
So I said, It's very topical, very important.
И я сказал Это очень актуально и очень важно.
The insertion procedure is performed under local anesthetic in a physician's office.
Процедура имплантации устройства выполняется под местной анестезией в кабинете врача.
Slavey Topical Dictionary A Topical List of Words and Phrases Reflecting the Dialect of the Slavey Language Spoken in the Fort Simpson Area .
Slavey Topical Dictionary A Topical List of Words and Phrases Reflecting the Dialect of the Slavey Language Spoken in the Fort Simpson Area .
Two central questions raised by Young remain topical today.
Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
Radioactive waste is another topical issue for my delegation.
Радиоактивные отходы являются еще одним важным вопросом для моей делегации.
Amphibians and fish may be immersed in water containing an anesthetic such as tricaine.
Рыб и амфибий могут погрузить в воду, содержащую анестетик Tricaine.
The item we are discussing is extremely topical for Russia.
Вопрос, который мы обсуждаем, для России весьма актуален.
Here's a more topical example of exactly the same thing.
Вот более животрепещущий пример ровно того же самого.
The way they did it was to pump the whole thing full of anesthetic gas.
Для штурма они накачали в здание усыпляющий газ.
And anesthetic is when you shut your senses off and deaden yourself to what's happening.
Анестетик же закрывает все ваши чувства. И омертвляет ощущение от происходящего вокруг вас.
In our opinion many of these ideas continue to be topical.
На наш взгляд, многие из этих идей сохраняют свою актуальность.
The role of the family in a changing environment remained topical.
Вопрос о роли семьи в меняющихся условиях остается актуальным.
Her martyrdom is still topical ... and presents the foundations of our humanity.
Сестра Шара появилась в конце акции, но не убежала и тоже была арестована.
So I said, It's very topical, very important. But it's all in English.
И я сказал Это очень актуально и очень важно. Но здесь всё на английском .
The perennially topical premise now is that Great Britain is in serious trouble.
Сейчас неизменной основным исходным условием является то, что у Великобритании серьёзные неприятности.
Castration is also done without painkillers or anesthetic, and will supposedly produce a more fatty grade of meat.
Кастрация также обходится без болеутоляющие или анестезирующее средство, и будут возможно произведите больше жирный сорт мяса.
She was taken to the in prison medicine unit and given some topical cream.
Ее доставили в тюремный медпункт и дали крем для наружного применения.
In the periodicals reading room around 18,000 topical issues of current periodicals are available.
В читальном зале периодических изданий читателям предоставляется около 18 000 актуальных номеров текущих журналов.
When I was just a kid, there was Willy Maclntosh's father who died from shock during an operation without anesthetic.
Когда я был еще ребенком, отец Вилли Макинтоша умер у него от шока во время операции без наркоза.
Michel must have said some awful things under the anesthetic to make the doctor understand that his fall was no accident.
Наверное Мишель говорил под наркозом о чем очень грустном, если врач... мог прийти к заключению, что он это сделал сам. Я узнаю у него, не беспокойся.
Native Americans used the sticky sap of this plant as a topical antiseptic for minor wounds.
Коренные американцы использовали липкий сок этих растений как антисептик для небольших ран.
It also publishes the periodic review Disarmament, Topical Papers, the Study Series and the Disarmament Newsletter.
Он публикует также периодический обзор quot Разоружение quot (Disarmament), тематические выпуски по вопросам разоружения (Topical Papers), исследования (Study Series) и quot Вестник разоружения quot (Disarmament Newsletter).
And it's particularly topical because he's currently facing a disrepute charge at Britain's General Medical Council.
И это особенно актуально, поскольку он сейчас предстал перед обвинением в недостойном поведении в Британском Общемедицинском Совете.
That means a man stood behind her and held her arms with both hands... while Henderson, or someone else, applied the anesthetic.
Это значит, что человек стоял сзади и держал ее обеими руками,... в то время как мр Хендерсон или ктото еще давал ей анестетик.
This is a topical cream, not a toothpaste, so I hope your gums are free of hemorrhoids.
Это крем для местного применения, а не зубная паста. Так что я надеюсь, что твои дёсны не страдают от геморроя.
Ukraine welcomes the fact that the issue of peacebuilding is becoming increasingly topical for the United Nations.
Украина приветствует то обстоятельство, что вопрос о миростроительстве становится для Организации Объединенных Наций все более актуальным.
OIOS Auditors provide orientation briefings to client departments and offices and to Member States on topical issues.
Ревизоры УСВН проводят ориентационные брифинги по тематическим вопросам, организуемые для департаментов и управлений и государств членов.
My delegation wishes to highlight the Conference apos s conclusions on a very topical subject international migration.
Моя делегация хотела бы отметить выводы Конференции по очень важному вопросу международной миграции.

 

Related searches : Local Anesthetic - Spinal Anesthetic - Inhalation Anesthetic - Intravenous Anesthetic - Anesthetic Agent - General Anesthetic - Anesthetic Management - Anesthetic Mixture - Anesthetic(a) - Anesthetic Mask - Anesthetic Cream - Anesthetic Drug