Translation of "tortoises" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Giant tortoises | Это гигантские черепахи. |
On the Galápagos, it eats the hatchlings of tortoises and attacks the eyes and cloacae of the adult tortoises. | На Галапагосских островах этот муравей ест только что вылупившихся из яиц черепашат и нападает на глаза и клоаку взрослых черепах. |
Did you know there are carnivorous tortoises? | Ты знал, что существуют плотоядные черепахи? |
Tortoises, as heavy as 4 grown men | Черепахи весят столько же, сколько четыре взрослых человека. |
Isla de Galapagos islands of the tortoises | Черепашьи острова . |
On some islands tortoises were completely wiped out | На некоторых островах черепахи были истреблены. |
The islands were actually named after these tortoises | Не случайно архипелаг получил такое необычное имя. |
For example, there are some tortoises called Blanding's turtles. | Например, есть черепахи, называемые черепахи Блэндинга. |
Darwin now remembered something governor Lawson had told him about tortoises | Дарвин вспомнил рассказы о необычной форме панцирей у черепах. |
And we dug up giant tortoises, and elephants and things like that. | Мы откапывали гигантских черепах и слонов. |
Their rich fat, their giant size made tortoises perfect for the ship's larder | Людей интересовало богатое жиром и белками мясо гигантских черепах, которых ловили и складывали в трюм судна. |
Ducks dabble as though in a park Tortoises wallow in thick volcanic mud | Здесь словно в городском парке, плескались утки, а гигантские черепахи нежились в грязи. |
Over seven days they captured 300 Galápagos giant tortoises to supplement the ship's stores. | За семь дней стоянки экипаж выловил 300 черепах, пополнив ими запасы провианта на корабле. |
Edward Drinker Cope (1886), Schlosser on Creodonta and Phenacodus Dollo on extinct tortoises , Amer. | Эдвард Дринкер Коп (1886), Schlosser on Creodonta and Phenacodus Dollo on extinct tortoises , Amer. |
Giant tortoises so impressed the ancient mariners that they named these islands after them | Гигантские черепахи произвели такое впечатление на моряков, что они назвали острова в их честь |
He saw the tortoises, though only the dome shelled kind so didn't see their secret | Он видел галапагосских черепах, но не сумел разгадать их тайну. |
They include among their species freshwater turtles, snapping turtles, tortoises, soft shell turtles, and sea turtles. | 2008 вид черепах, живших в позднем меловом периоде около 95 млн лет назад, на территории Монголии. |
Water is a scarce resource on this island and giant tortoises can survive months without it | Пресная вода редко встречается на этом острове, поэтому гигантские черепахи способны жить без неё долгие месяцы. |
But on other lower islands there's almost no rain And here, the tortoises look very different | Однако на других, плоских островах, таких как Эспаньола, дожди идут редко, и черепахи ведут здесь иной образ жизни. |
A plain and easy account of the lizards, snakes, newts, toads, frogs, and tortoises indigenous to Great Britain. | A plain and easy account of the lizards, snakes, newts, toads, frogs, and tortoises indigenous to Great Britain. |
Aldabra is almost entirely free of human interference and is home to the world's largest population of giant tortoises. | Здесь обитает самая многочисленная популяция гигантских черепах в мире. |
It includes the pond turtles (Family Emydidae), Asian turtles (Family Geoemydidae), the monotypic big headed turtle (Family Platysternidae), and the tortoises (Family Testudinidae). | Помимо семейств, включающих по 1 2 вида, сюда входят семейство сухопутных черепах (37 видов), а также два наиболее обширных семейства пресноводных черепах (85 видов). |
The offspring of these tortoises may have a slightly different shell that gives them a slightly better chance of surviving on their island | Потомство черепах будет иметь лишь слегка измененную форму панциря, и чуть лучше приспособятся к жизни на этом острове. |
The Cryptodira is the larger of the two groups and includes all the marine turtles, the terrestrial tortoises, and many of the freshwater turtles. | Многие популяции сухопутных черепах сокращаются вследствие застройки или использования в других хозяйственных целях населяемых ими земель. |
The government of Senegal estimates the park contains 20 species of amphibian, 60 species of fish, 38 species of reptile (of which four are tortoises). | По оценкам правительства Сенегала на территории парка обитают 20 видов амфибий, 60 видов рыб, 38 видов рептилий и около 80 видов млекопитающих. |
And as for the tortoises, 45 adults were brought aboard the Beagle but every one had been eaten Their shells thrown over board lost for ever | На борт Бигля были взяты 45 взрослых черепах, однако после того, как они были съедены, их панцири выбросили за борт. |
Despite their extensive body armor, tortoises are vulnerable to skin parasites which they are unable to remove themselves so that they've developed a remarkable relationship with finches | Несмотря на прочный панцирь черепахи беззащитны перед кожными паразитами, от которых не могут избавиться сами. Они вынуждены доверять эту деликатную процедуру птицам Финча. |
The inhabitants, as I have said, state that they can distinguish the tortoises from the different islands and that they differ not only in size, but in other characters. | Считается, что всего до XX века было уничтожено около 200 000 слоновых черепах, причём на островах Чарлз и Барингтон они исчезли полностью, а на других почти вымерли. |
Unable to return, Darwin would never know the true story of the finches' beaks and the tortoises' shells But in the mockingbirds he had caught a glimpse of evolution | Дарвин не мог вернуться на Галапагосские острова, чтобы разгадать загадку клювов птиц и панцирей черепах, но он, тем не менее, уловил главную идею эволюции этих видов. |