Translation of "traced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Traced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Traced body | PropertyName |
Finch traced the picture. | Финч проследил картину. |
I traced you from there. | А я проследил твой путь сюда. |
He'll have the call traced. | Он отследит звонок. |
It was traced from another check. | Подпись была скопирована с другого чека. |
And this figure, she traced it. | И я проследил историю вот этой фигуры. |
So that's how you traced me! | Так вот как вы выследили меня! |
Why can't this caller be traced? | Почему бы не проследить эти звонки? |
This pattern can be traced to 1967. | Подобный образец можно проследить с 1967 года. |
It s rhino which gets traced. Zeropoaching Nepal | Убийства браконьерами носорогов отследить ещё можно. |
The police have traced her to Paris. | Полиция проследила её до Парижа. |
They couldn't have traced it to me. | Они не могли меня найти. |
They traced these signatures from his first check. | Они просто подделывают его подпись с первого чека. |
We traced a protected account bearing her name here. | Госпожа Карман тоже пишет в Твиттере. |
What if Emergent See traced Shepherd back to me? | Что если Emergent See отследил Пастуха до меня? |
I've traced Isaac and his daughter. Where are they? | Милорд, я выследил Айзека и его дочь. |
The special traced Giffords's recovery since the Jan. 8 shooting. | Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января. |
These two can be directly traced back to the Atharvaveda . | Эти два высказывания могут быть прослежены назад вплоть до Атхарваведа самхиты. |
In this video, again, my son is being traced out. | На этом видео снова отслеживаются перемещения моего сына. |
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming. | Связь этих вспышек с глобальным потеплением, конечно, нельзя доказать однозначно. |
Turkey apos s heritage can be traced to many ancient civilizations. | Наследие Турции можно проследить во многих древних цивилизациях. |
They are traced just by their known anatomical path along vasculature. | Их можно проследить только по известному нам анатомическому раположению нервов по ходу сосудов. |
They traced him to the army to Tijuana and then you. | Они следили за ним в армии потом в Тихуане, потом с Вами. |
In 2011, a polio outbreak in China was traced back to Pakistan. | Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане. |
It traced the HSD impact on the ability to achieve these MDGs. | Выступающий в качестве консультанта проф. Э. |
quot (b) Moe Kaung Village in Mon State (traced in Thaton Township) | b) деревню Мое Каунг в области Мон (поселок Татон) |
quot (c) Thein Yazat Village in Mon State (traced in Kyaikto Township) | с) деревню Теин Язат в области Мон (поселок Киайкто) |
I traced it to a gas station near the Santa Monica pier. | Я проследил его до АЗС возле пирса СантаМоника. |
The car then turned off and drove away the driver is being traced. | Машина после этого развернулась и уехала водителя ищут. |
For each We have appointed a divine law and a traced out way. | Каждому из вас Мы установили закон (по которому они судят) и (ясный) путь (которым они следуют). |
For each We have appointed a divine law and a traced out way. | Всякому из вас Мы устроили дорогу и путь. |
For each We have appointed a divine law and a traced out way. | Коранические откровения велят выполнять эти обязанности, побуждают людей к этому и указывают на новые пути достижения этой цели. В этом Писании ниспосланы предания о первых поколениях людей и тех, кто пришел после них. |
For each We have appointed a divine law and a traced out way. | Каждому из вас Мы установили закон и путь. |
For each We have appointed a divine law and a traced out way. | Для каждого народа из вас, о люди, Мы начертали путь к истине и дали ясное направление в религии, по которому нужно идти. |
For each We have appointed a divine law and a traced out way. | Каждому из вас мы установили различные законы веры и предписания. |
For each We have appointed a divine law and a traced out way. | Мы каждому из вас предначертали Устав (для жизни) и дорогу (к свету). |
For each We have appointed a divine law and a traced out way. | Каждому из вас Мы уложили устав и дорогу. |
The national staff member never returned to work and could not be traced. | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 19 179 долл. США. |
quot (a) Ok Ta Da Village in Mon State (traced in Paung Township) | а) деревню Ок Та Да в области Мон (поселок Понг) |
420. Linkages are traced both at the macro level and the micro level. | 420. Взаимосвязи прослеживаются как на макро , так и на микроуровне. |
The power of teamwork can even be traced down to the individual level. | Сила командной игры прослеживается даже на индивидуальном уровне. |
We traced the license number and, well, it seems the car is yours. | Мы проверили регистрационные номера. Это ваша машина. |
The last place I traced her to was a trap down in Shreveport. | Последнее место, где я смог ее отследить был Шревепорт. |
Assault weapon style shell casings, traced to different assault style weapons, littered the scene. | Гильзы от полуавтоматического оружия, приписываемые разным экземплярам полуавтоматического оружия, устилали место действия. |
Prominent blogger Impeter traced backed the long history of military culture in Korean modern education | Выдающийся блогер Impeter проследил в обратном порядке длинную историю военной культуры в современном корейском образовании |
Related searches : Steam Traced - If Traced - Electric Traced - Traced Through - Traced From - Are Traced - Traced Down - Electrically Traced - Is Traced - Traced Back - Traced With - Transactions Traced - Traced Map - Traced Line