Translation of "traditions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Inner Traditions.
Inner Traditions.
And these were traditions of the Middle East medieval traditions.
И это были традиции Ближнего Востока средневековые традиции.
And these were traditions of the Middle East medieval traditions.
И это были традиции Ближнего Востока средневековые традиции.
Inner Traditions, Vermont, USA.
Inner Traditions, Vermont, USA.
Traditions of the Caddo .
Traditions of the Caddo .
Traditions must be maintained.
Традиции нужно беречь.
We must uphold family traditions.
Мы должны хранить семейные традиции.
Stravinsky and the Russian Traditions .
Stravinsky and the Russian Traditions .
Historical traditions also play a role.
Исторические традиции также играют важную роль.
But traditions can also be created.
Но традиции можно и создавать.
Traditions no longer make any sense.
Традиции уже не имеют никакого смысла.
It has abrogated its founding traditions.
Он отменил свои учредительные традиции.
Kalmuks cherish their traditions and holidays.
Калмыки бережно хранят свои традиции и праздники.
How, then, can one respect both traditions?
Но как примирить две традиции?
We must keep up the family traditions.
Нам нужно поддерживать семейные традиции.
Children mastering folk crafts and cultural traditions.
Овладение детьми народных ремесел, культурных традиций.
Mavericks and Other Traditions in American Music .
Mavericks and Other Traditions in American Music .
Karma and Rebirth in Classical Indian Traditions .
Karma and Rebirth in Classical Indian Traditions .
They are wiping out traditions and practices.
Сметая с лица земли земли местную традицию и практику.
You believe in those traditions, don't you.
Ты ведь веришь в них, не так ли?
Several traditions represent the Czech Republic on the UNESCO list of intangible cultural heritage, i.e. customs, traditions and cultural events.
В списке нематериального культурного наследия, то есть обычаев, традиций и культурных событий, Чехию представляют одновременно несколько традиций.
Content that distorts and debases national cultural traditions
Контент, искажающий и унижающий национальные культурные ценности
A society's values are reflected in its traditions.
Ценности общества отражаются в его традициях.
What are some wedding traditions in your country?
Какие у вас в стране есть свадебные традиции?
The mosque's façades were rebuilt in classicism traditions.
Фасады мечети были сделаны в лучших традициях классицизма.
Okay, so these twin traditions are paralyzing us.
Эти две традиции парализуют нас.
Humor relies on the traditions of a society.
Корни юмора в традициях общества.
Each nation has its own customs and traditions.
И у каждого народа свои обычаи и традиции.
And this is about good taste, good traditions.
Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях.
Every town has its traditions and its laws.
В каждой деревне свои традиции и свои законы.
So I started the organization The Tributary Fund and together we go and unearth traditions, or rather discover traditions, encourage the traditions that put value in wildlife and really try to bring these traditions either back, or to make them a part of community practice and replicating or whatnot.
Я создала организацию Фонд притоков , где мы вместе раскапываем традиции, или скорее открываем их, поддерживаем те, которые ценят дикую природу, пытаемся вернуть их к жизни, сделав частью ежедневной жизни сообщества.
These oral traditions are mostly a mixture of indigenous and Spanish cultures, which represent the base of language and traditions in Venezuela.
В основном, она представляет собой смешение образов аборигенной культуры с образами культуры испанской, лежащими в основе языка и обычаев этой части света.
EU Mom blog explains the traditions surrounding the food.
В блоге EU Mom рассказывается о традициях, связанных с праздничной пищей.
Cuisine is naturally at the heart of these traditions.
Кухня, естественно, является сердцем этих традиций.
These are nothing but the traditions of the ancients,
Это то, чего мы придерживаемся только обычаи прежних поколений,
countries and adapted to Lithuania's economic situation and traditions.
В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных.
Our thinking stems from our faith and our traditions.
Наши помыслы исходят из веры и наших традиций.
He had learned all of those traditions so easily.
Ведь он был вундеркиндом, (М) так что он перенял все эти традиции очень легко.
From this perspective, Taiwan's democratic traditions can only grow stronger.
С этой точки зрения у демократии Тайваня есть перспективы.
National traditions are the second important factor in Olympic success.
Национальные традиции являются вторым важным фактором олимпийской успешности.
What are the traditions in your part of the world?
А какие традиции существует в вашем уголке земного шара?
Indeed, there many mourning traditions that she's chosen to observe.
Действительно, есть много траурных традиций, которым она следует.
Despite these traditions and social conventions, Egyptians continue to dance.
Но, несмотря на все проблемы, традиции, убеждения, египтяне продолжают танцевать.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
В последние годы многие местные традиции стали забываться.
Perpetuating the history, heritage, culture and traditions of Babylonian Jewry.
Perpetuating the history, heritage, culture and traditions of Babylonian Jewry.