Translation of "transporting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves. | Люди перемещали себя не физически, они перемещали себя ментально. |
Transporting patient 555609. | Сопровождаю пациента 555609. |
Transporting water buckets in Dala. | Транспортировка ведер с водой в городе Дала. |
Consider for example transporting goods. | Рассмотрим, например, грузоперевозки. |
Here's a way of transporting water. | Вот способ транспортировки воды. |
Ambulances had repeatedly been prevented from transporting patients. | Неоднократно задерживались и машины скорой помощи, перевозившие больных. |
It was a car that was transporting prisoners. | Это был автомобиль, используемый для перевозки заключенных. |
The robots can be used for transporting cargo. | Роботов можно использовать для переводки грузов. |
My employer was transporting a badly wounded man. | Мой наниматель отвозил тяжело раненного человека. |
Provision is made to cover the costs of transporting | 51. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по |
Has he enough guns, and elephants for transporting same? | Ему хватает ружей и слонов? |
Cab drivers are transporting those with serious injuries for free. | Таксисты бесплатно везут сильно пострадавших. |
A young woman can be seen transporting a jar of water. | На ней видно молодую женщину, которая перевозит резервуар с водой. |
It made 23 flights for the purpose of transporting inspection teams. | Оно совершило 23 вылета в целях доставки инспекционных групп. |
The cost of transporting that food totalled more than 400 million. | Расходы в связи с транспортировкой этого продовольствия составили более 400 млн. долл. США. |
This is not the first tightening of the rules for transporting liquids. | Это не первое ужесточение правил провоза жидкостей. |
By 1945 Samsung was transporting goods throughout Korea and to other countries. | К 1945 году Samsung перевозил товары по всей Корее и других странах. |
New versions of JACK also support transporting audio over a generic IP network. | Актуальные версии JACK также поддерживают транспорт аудио через IP сеть. |
In 2001, Bedford was accused of transporting 25 pounds of marijuana in Michigan. | В 2001 году, Бедфорд был обвинен в перевозке 25 фунтов марихуаны в штате Мичиган. |
Standard Oil Co. Inc. was an American oil producing, transporting, refining, and marketing company. | Standard Oil американская монополия, осуществлявшая добычу, транспортировку, переработку нефти и маркетинг нефтепродуктов. |
Another might consider the environ mental risks associated with different forms of transporting fossil fuels. | Еще одна группа могла бы рассмотреть экологический риск, связанный с другими спо собами перевозок ископаемого топлива. |
Later, the camp was closed due to high cost and the inconvenience of transporting prisoners. | Но позднее лагерь был закрыт, в связи с высокой стоимостью и неудобствами транспортировки заключённых. |
Transporting large amounts of money is simple, usually carried by passengers on flights to Somalia. | Деньги, как правило, переправляются с пассажирами рейсов в Сомали. |
The Corexit is transporting the oil into every membrane and every system of the body. | Корексит переносит нефть внутрь каждой мембраны и внутрь каждой системы организма. |
Me, too. If we weren't transporting a circus, we'd all hightail it out of here. | Мне тоже, если бы мы не взяли с собой весь этот балаган, нас бы уже не было. |
The design of the helicopter conceived for 19 passengers, fulfilled the appropriate requirements for transporting passengers. | Вертолет предназначался для 19 пассажиров, что удовлетворяло соответствующим требованиям транспортировки пассажиров. |
No certificate of approval is required for road vehicles or containers transporting heavy or bulky goods. | Для дорожных транспортных средств или контейнеров, перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о допущении не требуется. |
According to Palestinian sources, settlers stoned two buses transporting students when they passed near the settlement. | По данным из палестинских источников, поселенцы бросали камни в два автобуса, перевозившие студентов, когда те проезжали мимо поселения. |
That the visual is not a distraction but a way of transporting us to the divine. | Визуальное оформление не отвлекает, это средство приблизить нас к божественному. |
Of course, it might also be important to know what goods we are transporting and why. | Также важно знать, какие товары мы перевозим и с какой целью. |
Transporting wave generated electricity inland would be challenging. Also, the salty ocean environment is corrosive to turbines. | Да и передавать энергию с таких станций вглубь континентов будет нелегко, а соленая морская вода вызовет быструю коррозию турбин. |
With the airline transporting 278,000 passengers, the seat factor grew by 5 in that month to reach 81 . | Авиакомпания обслужила 278 тысяч пассажиров, занятость сиденья вырос на 5 в этом месяце и достигла 81 . |
The Israeli imposed back to back haulage system on vehicles transporting goods impedes the delivery of humanitarian assistance. | Доставке гуманитарной помощи препятствует введенная Израилем перевалочная система транспортировки грузов автотранспортными средствами. |
It violated the no fly zone by landing at Zaluzani airfield and transporting 15 unauthorized passengers to Knin. | Вертолет, нарушив режим зоны запрета на полеты, произвел посадку на аэродроме в Залузани и транспортировку 15 пассажиров без соответствующего разрешения в Книн. |
Once again, UNPROFOR relented and under threat allowed the armoured personnel carrier transporting the delegation to be opened. | СООНО и на этот раз уступили и, подчиняясь требованиям, сопровождавшимся угрозами, разрешили сербам проникнуть в бронетранспортер, где находились члены делегации. |
Cocoon is also commonly used as a data warehousing ETL tool or as middleware for transporting data between systems. | Cocoon также широко используется как средство хранения данных, а также как промежуточное программное обеспечение для передачи данных между системами. |
The tasks involve transporting various people to the Bitchin' Dog Food factory, where Marty turns them into dog food. | Задания представляют из себя транспортировку разных людей на фабрику Bitchin' Dog Food, где Марти делает из них корм для собак. |
In the 1590s, Block already was active in the shipping trade, transporting wood from Northern Europe to deforested Spain. | В 1590 х годах Блок уже принимал активное участие в морской торговле, участвуя в транспортировке древесины из Северной Европы в бедную лесом Испанию. |
In Somalia, the road transport network plays a very crucial role in transporting arms to the Bakaaraha arms market. | В Сомали в доставке оружия на оружейные рынки Бакараха исключительно важную роль играет дорожная сеть. |
Now, up here, we've got all these pipes, and they're actually vital in transporting all types of different material | Сейчас, здесь у нас все эти трубы, и они на самом деле имеют жизненное важное значение в перевозке всех видов разного материала |
At one point in 2008, the US military picked up the cost of transporting a tiger for the Baghdad zoo. | Однажды в 2008 году военные взяли на себя расходы по транспортировке тигра для зоопарка в Багдаде. |
Changing his schedule, Istanbul looked to be the best option, but local help was necessary to arrange transporting his bike. | Меняя свой маршрут, он решил выбрать наилучший вариант и направиться в Стамбул. Но нужно было как то перевезти мотоцикл, поэтому необходима была местная помощь . |
Until the end of 1945 she served as a transport ship, transporting Polish Red Cross help to Norway and Denmark. | До конца 1945 года крейсер служил транспортным судном Красного Креста, оказывая помощь пострадавшим от нацистской оккупации в Норвегии и Дании. |
(d) Transporting of objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg. | d) перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущих средствах, где требуется приложение силы более 15 килограммов. |
10. The cost of transporting furniture and fixtures to other United Nations missions would exceed the value of these items. | 10. Затраты на транспортировку мебели и фурнитуры для использования другими миссиями Организации Объединенных Наций превысят стоимость этих предметов. |