Translation of "transports" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Ultimately some 101,000 Jews were deported in 98 transports from Westerbork to Auschwitz (57,800 65 transports), Sobibor (34,313 19 transports), Bergen Belsen (3,724 8 transports) and Theresienstadt (4,466 6 transports), where most of them were murdered. | В конечном итоге около 101 000 евреев были депортированы 98 этапами из Вестерборка в Освенцим (57 800 65 этапов), Собибор (34 313 19 этапов), Берген Бельзен (3 724 8 этапов) и Терезин (4466 6 этапов), где большинство из них были убиты. |
Ministry of Transports and Communications | Министерство транспорта и коммуникаций |
The ship transports raw materials from Indonesia. | Корабль перевозит сырьё из Индонезии. |
Ministry of Public Works, Transports and Housing | Ministry of Public Works, Transports and Housing Blvd. |
(b) Controlling the progress in the contracted transports | b) Контроль за ходом выполнения договора перевозки |
At 05 55, U.S. aircraft and artillery began attacking the beached transports, destroying all four transports along with most of the supplies that they carried. | В 05 55 американская авиация и артиллерия начали обстреливать выброшенные на берег транспорты, уничтожив все четыре транспорта с почти всеми грузами на их борту. |
The bus transports passengers from the hotel to the airport. | Автобус перевозит пассажиров от гостиницы к аэропорту. |
A ship that transports oil is called an oil tanker. | Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер. |
It is He who transports you across land and sea. | Он Тот, Кто предоставил вам возможность путешествовать по суше и по морю. |
It is He who transports you across land and sea. | Вы не благодарите Аллаха за оказанные вам милости, и вы не веруете в Его знамения. |
It is He who transports you across land and sea. | Он тот, кто направляет вас в путь по суше и по морю. |
(c) Monitoring unexpected threats for the reliability of these transports | c) Наблюдение за непредвиденными угрозами для надежности перевозок |
(a) Infrastructure and transports, World Bank, 14 15 October 1993 | а) инфраструктура и транспорт, Всемирный банк, 14 и 15 октября 1993 года |
All eight transports and four of the escorting destroyers were sunk. | Все восемь транспортов и четыре из сопровождающих эсминцев были потоплены. |
This is hemoglobin, what essentially transports our oxygen in our blood. | Это гемоглобин, который необходим для транспорта кислорода в нашей крови. |
It supports IPv4, IPv6, IPX, AAL5, Unix domain sockets and other transports. | Он поддерживает IPv4, IPv6, IPX, AAL5, сокеты доменов Unix и других протоколов. |
Nakajima Douglas DC 2 Transport DC 2 transports license built in Japan by Nakajima. | Nakajima Douglas DC 2 Transport вариант, который строился по лицензии в Японии. |
LNO production transports the viewers into the wondrous atmosphere of the Middle Ages. | Постановка ЛНО даёт возможность зрителям заглянуть в удивительный мир Средневековья. |
In conclusion, he transports his wealth overland to England to avoid travelling by sea. | После этого он перевозит своё богатство по суше в Англию, чтобы избежать путешествия по морю. |
He reached a firing position four hours later and fired six torpedoes at two transports. | Он занял позицию для торпедной атаки через четыре часа и выпустил шесть торпед по двум транспортам. |
Gen. Jesse L. Reno's command, which embarked on transports from Roanoke Island on April 18. | 18 апреля отряд Рено, численностью 3 000 человек погрузился на транспорта на острове Роанок Айленд. |
(28) Deregulation of goods transports on roads by means of the Tariffs elimination Act(Tarifaufhebungsgesetz) | 28) Дерегулирование грузовых перевозок автомобильным транспортом на основе Закона об отмене тарифов (Tarifaufhebungsgesetz) |
Two attack transports sank immediately, two destroyers within hours, and one Japanese cruiser the following day. | Два десантных корабля затонули немедленно, два эсминца через час, один японский крейсер на следующий день. |
During the Second World War, Winschoten was a transit port to Germany for the Jew transports. | В период второй мировой войны Винсхотен был транзитным пунктом для депортации в Германию евреев. |
Transports out of Nazi occupied Europe continued until the declaration of war on 1 September 1939. | Транспорт из оккупированной нацистами Европы продолжал приходить вплоть до 1 сентября 1939 года. |
Use KIO will cause the JVM to use kde 's own KIO transports for network connections. | Использовать KIO JVM будет использовать KIO для сетевых соединений. |
And think that a 2 ton car transports a 70 kilo passenger most of the time. | И ведь машина, которая весит 2 тонны перевозит семидесяти килограммового пассажира в большинстве случаев. |
A channel can be composed of a number of different Channel objects, possibly with different heterogeneous transports. | Канал может быть составлен из нескольких канальных объектов, возможно, даже с разными транспортными механизмами. |
A cabin lift transports skiers up Krakonoška and the entire complex is fitted with snow production systems. | Для перевозки лыжников на спуск Краконошка служит фуникулер с кабинами, весь ареал полностью покрывается искусственным снегом. |
It is owned by Liberian Prosperity Transports (Liberia) and beneficially owned by World Wide Shipping Group (Hong Kong). | Его владельцем является компания quot Либериан просперити трэнспортс quot (Либерия), а владельцем бенефициарием компания quot Уорлд уайд шиппинг груп quot (Гонконг). |
It is owned by Liberian Prosperity Transports (Liberia) and beneficially owned by World Wide Shipping Group (Hong Kong). | Его владелец компания quot Либериан просперити трэнспортс quot (Либерия), а владелец бенефициарий quot Уорлд уайд шиппинг груп quot (Гонконг). |
It is owned by Liberian Wisteria Transports (Liberia) and beneficially owned by World Wide Shipping Group (Hong Kong). | Его владелец quot Либериан вистерия трэнспортс quot (Либерия), а владелец бенефициарий quot Уорлд уайд шиппинг груп quot (Гонконг). |
It is owned by Liberian Serenity Transports (Liberia) and beneficially owned by World Wide Shipping Group (Hong Kong). | Его владелец компания quot Либериан серенити трэнспортс quot (Либерия), а владелец бенефициарий quot Уорлд уайд шиппинг груп quot (Гонконг). |
It is owned by Liberian Begonia Transports Inc. (Liberia) and beneficially owned by World Wide Shipping Group (Hong Kong). | Его владелец компания quot Либериан бегония трэнспортс инк. quot (Либерия), а владелец бенефициарий quot Уорлд уайд шиппинг групп quot (Гонконг). |
It is owned by Liberian Courage Transports Inc. (Liberia) and beneficially owned by World Wide Shipping Group (Hong Kong). | Его владелец quot Либериан каредж трэнспортс инк. quot (Либерия), а владелец бенефициарий quot Уорлд уайд шиппинг груп quot (Гонконг). |
The KSRTC, the state public transport corporation, transports an average of 2.2 million passengers daily and employs about 25,000 people. | Общественный транспорт штата находится в ведении компании Karnataka State Road Transport Corporation (KSRTC), перевозящеё ежедневно порядка 2,2 млн пассажиров. |
For many years strategists have speculated on the possibilities of tankers, cargo ships and transports that could navigate under water. | For many years strategists have speculated on the possibilities of tankers, cargo ships and transports that could navigate under water. |
They specify the terms and conditions of the protection of the most sensitive transports (categories I and II) by an escort. | В них уточняются условия и механизмы охраны путем сопровождения при перевозке наиболее уязвимых категорий (I и II). |
Blogger and entrepreneur Kiruba Shankar writes how in rural India an auto rickshaw built to take four passengers, now transports 16 people | Блогер, участник TED и переводчик Кируба Шакира из Индии пишет о том, как в сельской местности авторикша, рассчитанная на четырех пассажиров, перевозит шестнадцать |
This data encoding scheme is used to encode UTF 16 as ASCII characters for use in 7 bit transports such as SMTP. | Эта схема кодирования данных используется для того, чтобы кодировать UTF 16 как промежуточный формат в UTF 7 в печатных ASCII символах. |
The Regulation removes the requirement for equipment to be approved by the competent authority in which the means of transports is registered. | Эти правила отменяют требование о допущении приборов компетентным органом страны, в которой зарегистрировано транспортное средство. |
United States Navy (USN) submarines attacked the convoy on 26 April and 6 May, sinking four transports and killing more than 4,000 soldiers. | Подводные лодки флота США (USN) атаковали конвой 26 апреля и 6 мая, затопив четыре транспорта и уничтожив более 4 000 солдат. |
As the travelers are greater in numbers comparing to the transports available, people have no choice to take risks to go home during Eid. | Так как количество пассажиров намного больше мест в транспорте, у людей не остается другого выбора, как рискнуть и отправиться домой во время праздников. |
Fibre Channel Protocol (FCP) is a transport protocol (similar to TCP used in IP networks) that predominantly transports SCSI commands over Fibre Channel networks. | Fibre Channel Protocol (FCP) транспортный протокол (как TCP в IP сетях), инкапсулирующий протокол SCSI по сетям Fibre Channel. |
L2D2 Type 0 Transport Model 11 (零式輸送機11型 Reishiki Yusōki 11 gata ) Personnel transports with Mitsubishi Kinsei 43 radials. | L2D2 тип 0 транспортная модель 11 (Reishiki Yusōki 11 gata)Персональный транспорт с радиальными двигателями Mitsubishi Kinsei 43. |