Translation of "trials and triumphs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Truth alone triumphs.
Торжествует лишь истина.
Good always triumphs over evil.
Добро всегда побеждает зло.
Do you believe that good always triumphs over evil?
Ты веришь, что добро всегда побеждает зло?
Do you believe that good always triumphs over evil?
Вы верите, что добро всегда побеждает зло?
Do you believe that good always triumphs over evil?
Ты считаешь, что добро всегда побеждает зло?
Do you believe that good always triumphs over evil?
Вы считаете, что добро всегда побеждает зло?
The glories, the victories, the triumphs that are over.
За достигнутые славу, победы, триумфы.
Nonetheless, political trials (and war crime trials are always political trials) must not only punish, but also teach.
Тем не менее, политические судебные процессы (а военные судебные процессы всегда являются политическими) должны не только наказывать, но и учить.
B. Courts and trials
В. Суды и разбирательства
during trials and imprisonment.
заседаний Трибунала и помещения для содержания обвиняемых под стражей до и в ходе проведения суда и в период заключения.
Trials?
Судебные?
Our triumphs and virtues are exaggerated our villains externalized our failings covered up.
Наш триумф и добродетели преувеличены наши злодеи навязаны нам извне наши неудачи скрыты.
They celebrated their first major triumphs in Berlin in 1830.
Слава пришла к сёстрам в 1830 году в Берлине.
But all these triumphs, however grand, are still not enough.
Однако всех этих побед, сколь бы великими они ни были, по прежнему недостаточно.
When the Revolution triumphs, she will die on the guillotine...
Именем Французской Революциии, её приговорят к смерти...
Factory trials were completed on September 12, 1954, and government trials started on September 30.
12 сентября 1954 года заводские испытания были завершены, и 30 сентября начались государственные испытания.
And there are many clinical trials.
Было проведено много клинических испытаний.
The cases of the Middle East and South Africa, especially, represent triumphs of diplomacy and patient negotiation.
Примеры Ближнего Востока и особенно Южной Африки представляют собой достижения, достигнутые в результате осуществления дипломатических усилий и терпеливых переговоров.
Trials in Progress
Текущие судебные разбирательства
Delay of trials
Задержки в проведении судебных разбирательств
Scheduling of trials
Составление графика процессов
Number of trials
Количество периодов
D. Political trials
D. Политические процессы
Let's take trials.
Возьмем судебные процессы.
4 00 Trials
4 00 Испытания.
No fancy trials.
Ни судов.
Eight trials involving 11 defendants were thus completed, leaving no pending trials.
При этом было закончено восемь процессов, по которым проходило 11 подсудимых, так что дел, дожидающихся суда, уже не осталось.
B. Courts and trials . 15 19 15
B. Суды и разбирательства . 15 19 15
Go away all bitterness trials and tribulations
Прочь, горечь испытаний и поражений.
Number of successful trials
Количество успешных испытаний
Trials are very old.
Это очень старая идея.
Modern history, however, did teach Asians that disunity led to European triumphs over them.
Однако современная история учит население Азии, что их разобщенность привела к тому, что Европа взяла над ними верх.
Mr. Kalpagé (Sri Lanka) Today the United Nations celebrates one of its greatest triumphs.
Г н Калпаге (Шри Ланка) (говорит по английски) Сегодня Организация Объединенных Наций празднует один из своих величайших триумфов.
Last year we highlighted our triumphs in the recognition of our two Nobel laureates.
В прошлом году мы говорили об успехах, воздавая должное нашим двум лауреатам Нобелевской премии.
His was a theatrical performance staged in a marvelous setting and his victories were triumphs of beauty and intelligence.
Это был спектакль, поставленный в прекрасной обстановке, и его победы были триумфом красоты и таланта.
(d) To ensure readily accessible and fair trials
d) обеспечить проведение свободно доступных и справедливых судебных разбирательств
Zarontin Drug information, published studies and current trials
Zarontin Drug information, published studies and current trials
Cessation of all political trials and political executions
Прекращение всех политических судебных процессов и казней по политическим мотивам
Whoever triumphs in future elections will lack the legitimacy that only a majority can provide.
Тому, кто одержит победу на предстоящих выборах, будет не хватать легитимности, которую может обеспечить только большинство.
Recent history has witnessed a series of triumphs that humanity can justly take pride in.
Недавняя история стала свидетелем ряда достижений, которым человечество может заслуженно гордиться.
For example, many trials did not describe their method of measuring statistical relevance, and only called themselves randomized controlled trials.
Например, в случае многих клинических испытаний, которые только называются рандомизированными испытаниями в контролируемых условиях , не приводится описание метода измерения статистической значимости.
But trials are rarely perfect.
Однако суды редко бывают идеальными.
57 228. Khmer Rouge trials
57 228. Судебные процессы над красными кхмерами
D. Political trials . 18 6
D. Политические процессы . 18 6
Staged political trials are frequent.
Часто проводятся инсценированные политические процессы.

 

Related searches : Testing And Trials - Studies And Trials - Trials And Errors - Tests And Trials - Trials And Tribulations - Trials And Studies - Customer Trials - Human Trials - Nuremberg Trials - Conduct Trials - Further Trials - Manufacturing Trials - Pediatric Trials - Perform Trials