Translation of "tried and failed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Failed - translation : Tried - translation : Tried and failed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Iran tried that, and failed. | Иран попробовал это, но потерпел неудачу. |
Others have tried and failed. | Другие пытались это сделать и потерпели поражение. |
We have tried and failed. | Мы пытались и не удалось. |
We have tried and failed. | Мы пытались и потерпели неудачу. |
She tried hard and she failed. | Она старалась изо всех сил, и у неё не получилось. |
Tom tried, but failed. | Том попытался, но у него ничего не вышло. |
Tom tried, but failed. | Том попробовал, но у него ничего не получилось. |
I prepared, tried failed. | Я приготовился, попытался неудачно. |
You tried your hardest and failed miserably. | Ты пытался изо всех сил и ничего не вышло. |
He tried hard, but failed. | Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось. |
He tried hard, but failed. | Он старался изо всех сил, но безуспешно. |
Tom tried hard, but failed. | Том очень старался, но у него ничего не получилось. |
Tom tried hard, but failed. | Том очень старался, но у него ничего не вышло. |
She tried several times but failed. | Она пыталась несколько раз, но не смогла. |
She tried hard, but she failed. | Она очень старалась, но ей не удалось. |
She failed every time she tried. | Сколько она ни пыталась, всё без успеха. |
I prepared again, tried failed again. | Я снова приготовился, попытался опять неудачно. |
Some policies and institutions have been tried and failed. | Некоторые ранее опробованные стратегии и институты оказались неудачными. |
I tried but failed to stop him. | Я пытался его остановить, но мне не удалось. |
I have tried everything but failed again. | Я перепробовал всё, но опять потерпел неудачу. |
Investors have tried to identify good alternatives and have largely failed. | Инвесторы пытаются искать альтернативы, но в основном безуспешно. |
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again. | Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова. |
He tried to give up smoking several times, but failed. | Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно. |
He tried to give up smoking several times, but failed. | Он несколько раз пытался бросить курить, но тщетно. |
In both cases, the policies were tried and failed at great human cost. | В обоих случаях предложения МВФ были реализованы и потерпели неудачу, дорого обошедшуюся населению этих стран. |
And with my Albanian friends, we tried to stop it, but we failed. | и вместе со своими албанскими друзьями, мы пытались остановить это, но нам не удалось. |
I've tried to raise some money, but my efforts have failed... and so... | Я пытался достать немного денег, но у меня ничего не получилось. И теперь... |
The United States tried to train the Malian army, but failed miserably. | Соединенные Штаты пытались обучить армию Мали, но с треском провалились. |
Yeah, we tried to get organized, but we failed every single time. | Да, мы пытались навести порядок, но мы не каждый раз. |
Yeah, we tried to get organized, but we failed every single time. | Да, мы пытались собраться, но каждый раз терпели неудачу. |
It has often been tried in the past and has failed, and it will fail today. | Не существует человека, придумавшего часы и сделавшего их такими, какие они в наше время. |
The Christians next tried to besiege Loja, but failed to take the town. | Христиане попытались осадить Лоху, но не смогли взять город. |
That is, promote democracy in difficult places where everything else has already been tried and failed. | А именно, продвигать демократию в трудных районах, где всё остальное уже безуспешно испробовали. |
In 1836, he tried to escape from his new master Covey, but failed again. | В 1836 году он совершил попытку бегства от Кови, но снова безуспешно. |
Both schools have tried and failed to overcome the high income economies persistently weak performance in recent years. | Обе школы пытались, но не смогли улучшить низкие экономические показатели, которые демонстрируют в последние годы страны с высоким подушевым доходом. |
I went through those mobs. And with my Albanian friends, we tried to stop it, but we failed. | Я прошел через эту толпу, и вместе со своими албанскими друзьями, мы пытались остановить это, но нам не удалось. |
The Italian government tried to prosecute him for bigamy, but failed because of his title. | Итальянское правительство пыталось преследовать его за двоежёнство, но титул не позволил. |
Having escaped from Gien on 17 January 1485, Louis tried to invest Paris, but failed. | Сбежав из под ареста 17 января 1485 года, Луи попытался покинуть Париж, но тщетно. |
Kelly's diagnosis makes perfect sense, but others have tried and failed to tame Trump by monitoring his media diet. | Диагноз Келли совершенно верен, но другие уже потерпели неудачу, пытаясь усмирить Трампа, отслеживая поступления к нему информации. |
The Iranian government had tried to censor individual Instagram pages through a failed intelligent filtering program. | Иранское правительство попыталось цензурировать отдельные страницы в Instagram через провалившуюся программу умной фильтрации . |
Streamlined prospectuses and exemptions from some accounting standards for small companies have been tried before in individual countries and have failed. | Упрощение проспектов и освобождение от некоторых стандартов бухгалтерского учета малых предприятий были судимы в отдельных странах и не удались. |
First, private sector solutions have been tried but have failed in a breathtakingly short space of time. | Первое, были предприняты определенные действия в частном секторе, однако они провалились в течение очень короткого промежутка времени. |
He tried to re establish his program by using another telephone line, but it too had failed. | Он попытался вновь установить вещание, используя другую телефонную линию, но это также не удалось. |
The city tried to raise money through a standard bond issue, but failed to gather enough financing. | The city tried to raise money through a standard bond issue, but failed to gather enough financing. |
Better to stick to a tried and failed policy than to upset the apple cart, even if the apples were rotten. | Лучше было примкнуть к испытанной и провалившейся политике, чем расстроить чьи либо планы, несмотря на то, что люди, их вынашивавшие, были насквозь прогнившими . |
Related searches : Tried But Failed - And Failed - Tried And Acquitted - Tried And Trusted - Tried And Proven - Tried And Tested - Tried And True - Tried-and-tested Technology - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Tried Up