Translation of "tropic hormones" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tropic of Cancer
Тропик Рака
Tropic of Capricorn
Тропик Козерога
Project TROPIC French design (1998).
xvi Проект TROPIC французский образец (1998 год).
It's hormones.
Это все гормоны.
Project TROPIC United Kingdom design (1998).
v Проект TROPIC образец Соединенного Королевства (1998 год).
These hormones are similar to hormones that we have in our bodies.
Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела.
Project TROPIC French design for fog (1998).
xi Проект TROPIC французский образец для обозначения тумана (1998 год).
Project TROPIC French design for fog (1998).
xii Проект TROPIC французский образец для обозначения тумана (1998 год).
Project TROPIC French design for fog (1998).
xiii Проект TROPIC французский образец для обозначения тумана (1998 год).
I look at hormones.
Я изучаю гормоны.
Youngsters with raging hormones.
У подростков повышенное содержание гормонов.
Something to do with hormones.
Чтото связанное с гормонами.
How about these hormones or resveratrol?
А вот говорят про гормоны и ресвератрол
How about these hormones or resveratrol?
А вот говорят про гормоны и ресвератрол...
Project COST30 BIS (1985) also tested by Project TROPIC (1998).
xiv Проект COST 30 BIS (1985 год) также опробуется в рамках проекта TROPIC (1998 год).
The cows are fed antibiotics and hormones.
Коров обеспечивают антибиотиками и гормонами.
So what kind of hormones are these?
Что это за гормоны?
There's lots of hormones. There's testosterone, adrenalin.
Гормонов много например, тестостерон и адреналин.
Tropical timber means tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.
Тропическая древесина означает древесину тропических пород, которая предназначена для промышленного использования и произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential.
Причина в том, такие гормоны, как инсулин, гормон IGF и клеточный путь TOR, жизненно необходимы.
Tropical timber means non coniferous tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.
Тропическая древесина означает древесину лиственных тропических пород, которая предназначена для промышленного использования и произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
The Tropic of Cancer runs across a beach close to the city.
Через пляж на острове Малый Эксума проходит тропик Рака.
He was given female hormones at age 12.
Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет.
She started to take hormones at age 12.
В 12 лет она начала принимать гормоны.
Teenagers are often said to have raging hormones.
Часто говорят, что у подростков бушуют гормоны.
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
Потому что сохранение беременности зависит от гормонов.
And that's really mediated by the sex hormones.
Оно управляется половыми гормонами.
Now that's the Tropic of Cancer in the north and the Tropic of Capricorn in the south, that much I knew, but I was surprised to learn this little fact
Раз уж я в Эквадоре, я решил перейти по ссылке тропический . И вот я в тёплом и влажном тропическом поясе, опоясывающем Землю.
The Tropic of Capricorn goes directly through the southern tip of the airport.
Непосредственно через южный конец аэропорта проходит южный тропик.
If animals are under stress, they can have permanently raised concentrations of stress hormones, reduced concentrations of sex hormones, and compromised immune systems.
Если животные находятся в состоянии стресса, для них могут быть характерны постоянно повышенная концентрация гормонов стресса, пониженная концентрация половых гормонов и нарушения иммунной системы.
Climate The Tropic of Cancer effectively divides the country into temperate and tropical zones.
Тропик Рака разделяет Мексику на зоны с тропическим и умеренным климатом.
In plants, these include sesquiterpenes, brassinosteroids (hormones), and membrane sterols.
У растений они включают в себя сесквитерпены, брассиностероиды (гормоны) и мембранные стиролы.
In fact, for years, the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn have been steadily drifting towards the equator at the rate of about 15 meters per year, and nobody told me that.
И линии эти постоянно меняются. Они движутся то поднимаются, то опускаются.
1. The Republic of Djibouti lies halfway between the equator and the Tropic of Cancer.
1. Республика Джибути находится на равном удалении от экватора и тропика Рака.
There's no evidence that hormones or other chemicals are to blame
Нет свидетельств того, что виноваты гормоны или другие химические вещества
Because it is much more expensive to produce beef without hormones.
Потому что производить говядину без гормонов очень дорого.
The meat we're eating is full of antibiotics, hormones, and chemicals.
В мясе, которое мы едим, полно антибиотиков, гормонов и химикатов.
To afford college tuition, she competed to become a Hawaiian Tropic model and worked at Hooters.
Чтобы позволить себе обучение в колледже, она работала моделью, а также в Hooters .
Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure.
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление.
Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure.
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление.
So I'm talking about thoughts and feelings and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings, and in my case, that's hormones. I look at hormones.
Я говорю о мыслях и чувствах, а также о физиологических явлениях, определяющих наши мысли и чувства. Для меня это гормоны. Я изучаю гормоны.
So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems.
Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой.
AUDlENCE INAUDlBLE we know a little bit about hormones to the extent INAUDlBLE .
Аудитория неотчетливый шум мы знаем немного о величине гормонов неотчетливый шум
We can't keep feeding our kids pesticides and herbicides and antibiotics and hormones.
Мы не можем продолжать кормить наших детей пестицидами, гербицидами, антибиотиками и гормонами.
Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics.
Ещё хуже то, что животным вкалывают значительные объемы гормонов и антибиотиков.

 

Related searches : Tropic Bird - Tropic Proof - Thyroid Hormones - Release Hormones - Androgenic Hormones - Peptide Hormones - Ovarian Hormones - Reproductive Hormones - Gonadal Hormones - Pituitary Hormones - Gut Hormones - Hormones Released - Tropic Of Cancer