Translation of "troublemaker" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Troublemaker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dangerous troublemaker. | Опасный возмутитель спокойствия. |
They're back. Troublemaker! | Иначе там смертоубийство будет. |
That troublemaker again? | Снова смутьян этот объявился? |
The troublemaker is dead! | Нет больше возмутителя спокойствия! |
Away with the troublemaker! | Долой его, смутьяна! |
That damn Nasreddin! That troublemaker! | Зтот проклятый Насреддин, этот возмутитель спокойствия! |
Taiwan s Journey From Troublemaker to Peacemaker | Путь Тайваня от нарушителя спокойствия до миротворца |
You are an accident prone troublemaker. | Ты просто тридцать три несчастья . |
Who's got the dangerous troublemaker view? | А кто за возмутителя спокойствия? |
He's a notorious troublemaker, my lady. | Он известный смутьян, миледи. |
Say, what are you, a troublemaker? | Слушай, ты зачем смуту разводишь? |
A troublemaker, that's what she is. | Одни неприятности от нее. |
All except that young troublemaker, Mories. | Все, кроме этого молодого негодника, Мориса. |
That young one is a real troublemaker. | От этого юнца только проблемы. |
Mom is always the troublemaker in our house. | Мама вечно чинит проблемы в доме. |
I sacked her because she was a troublemaker! | Я сделал это, потому что она смутьянка! |
The lady didn't like the tune. A troublemaker. | На проблемы нарываешься! |
He has it coming all right, the troublemaker. | Да, он ее заслуживает! |
Moses said to him, You are clearly a troublemaker. | (И) сказал ему Муса Поистине, ты заблудший явно (потому что дерешься с теми, кто тебе не под силу)! |
Moses said to him, You are clearly a troublemaker. | Муса сказал ему Ты заблудший явно! |
Moses said to him, You are clearly a troublemaker. | Тут он увидел, что человек, который попросил у него помощи накануне, опять дерется с одним из коптов. Израильтянин снова воззвал к нему о помощи, но Муса сказал Ты сошел с прямого пути. |
Moses said to him, You are clearly a troublemaker. | Муса (Моисей) сказал ему Ты являешься явным заблудшим . |
Moses said to him, You are clearly a troublemaker. | Муса сказал, порицая его Ты явно сбился с прямого пути истины, ибо ты опять делаешь то, что делал вчера, и вновь обращаешься ко мне за помощью . |
Moses said to him, You are clearly a troublemaker. | Но Муса только ответил Ты явно сошел с пути истины . |
Moses said to him, You are clearly a troublemaker. | (Я вижу), ты задирист и сварлив , ответил Муса. |
Moses said to him, You are clearly a troublemaker. | Моисей сказал ему Ты человек, очевидно, сварливый . |
He's a troublemaker. Always involved in strikes and stuff. | Ему все не так,вечно агитирует бастовать и все такое. |
I didn't know then that she was a troublemaker. | Тогда я еще не знал, что она смутьянка. |
He is a troublemaker and a student at the university. | Написан Виктором Гюго, опубликован в марте 1831 года. |
He was a regular troublemaker in the schools he was sent to. | В 1758 году Клайв был сделан компанейским губернатором Бенгала. |
Those who don't know me think that I'm a troublemaker, but I'm not. | Те, кто не знают меня, думают, что я создаю проблемы, но это не так . |
It's the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework. | Это дурачок, раздолбай, который никогда не делает свою домашнюю работу. |
You are a troublemaker. Active factionist, expelled from the party for your underground work. | Вы бузотёр, активист оппозиции, исключённый из партии за подпольную работу. |
So I also have in the game a saboteur some child it's basically a troublemaker and I have my troublemaker put to use because they, on the surface, are trying to save the world and their position in the game. | Также в игре есть саботёр ребёнок обычно он маленький нарушитель спокойствия и я занимаю его хулиганские наклонности игрой. Он, внешне, пытается спасти мир и сохранить своё положение в игре. |
Most of the time, the cell senses mistakes and shuts itself down, or the system detects a troublemaker and eliminates it. | В большинстве случаев клетка выявляет ошибки и сама себя убивает, либо организм находит возмутительницу спокойствия и уничтожает её. |
Three days later, communist party newspaper People's Daily depicted Wu as an irresponsible divorcee, troublemaker and scammer whose father and brother were also criminals. | Три дня спустя Жэньминь Жибао официальная газета коммунистической партии, изобразила господина Ву как разведенного безответственного персонажа, изгоя и мошенника, чьи отец и брат также были преступниками. |
If a troublemaker brings you any news, investigate, lest you harm people out of ignorance, and you become regretful for what you have done. | Если придет к вам распутник с вестью, то постарайтесь разузнать, чтобы по неведению не поразить каких нибудь людей и чтобы не оказаться кающимися в том, что вы сделали. |
If a troublemaker brings you any news, investigate, lest you harm people out of ignorance, and you become regretful for what you have done. | Если нечестивец принесет вам весть, то разузнайте, чтобы не поразить по незнанию невинных людей, а не то вы будете сожалеть о содеянном. |
If a troublemaker brings you any news, investigate, lest you harm people out of ignorance, and you become regretful for what you have done. | Если к вам придет нечестивец с какой либо вестью, то разузнайте, в чем дело , чтобы не поразить по неведению невинных людей , а не то вам придется раскаиваться в том, что вы совершили. |
If a troublemaker brings you any news, investigate, lest you harm people out of ignorance, and you become regretful for what you have done. | Коль человек злонравный с вестью к вам придет, То постарайтесь истинность сей вести уточнить, Чтоб по неведению своему Зла не причинить (невинным) людям, А после не раскаиваться в том, что сделал. |
If a troublemaker brings you any news, investigate, lest you harm people out of ignorance, and you become regretful for what you have done. | Если кто либо неправдивый принесет вам какое нибудь известие вы постарайтесь узнать достоверность того, чтобы оставить кого в неведении, и чтобы вам не раскаиваться в вашем поступке. |
All of that is noble sentiment, but the problem remains Rudd might have been a disloyal troublemaker, but ultimately the government s problem is its leader. | Но все это только благородные чувства, а проблема ведь остается возможно Радд и был бы вероломным скандалистом, но в конце концов, все проблемы правительства сходятся на его руководителе. |
She is the current co owner and vice president of Troublemaker Studios, the production company that she and her former husband, Robert Rodriguez, founded in 2000. | Она является действующим со основателем и вице президентом Troublemaker Studios , кинокомпания, которую она и её бывший муж Роберт Родригес основали в 2000 году. |
The gambler's close kin is the political troublemaker, who pursues his soaring ambitions by any means necessary, whatever the risks and regardless of the cost to others. | Близок к азартному игроку политический смутьян , который удовлетворяет свои непомерные амбиции любой ценой, несмотря на риск и независимо от того, во что это обходится другим. |
In the latter, he claimed that he had been confined to his cell for 23 hours a day since 30 November 2000, allegedly because he was considered a troublemaker . | В последней жалобе он утверждал, что с 30 ноября 2000 года его содержали в камере в течение 23 часов в день, поскольку, как сообщается, его считали смутьяном . |