Translation of "truer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Truer words were never spoken. | Что правда, то правда. |
This is truer for women. | Это в большей степени касается женщин. |
What is truer than truth? | Что более истинно, чем истина? |
Those words have never been truer. | Эти слова верны сегодня как никогда. |
This is truer of senior doctors. | Особенно распространено это явление среди врачей со стажем. |
Why, it's truer than any portrait. | Да ведь это точнее, чем любой портрет. |
Whose word can be truer than Allah's? | И кто же правдивее Аллаха речью? |
Whose word can be truer than Allah's? | А кто правдивее Аллаха в рассказе? |
Whose word can be truer than Allah's? | Кроме того, в нескольких аятах Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, было приказано поклясться об истинности Судного дня. Всевышний сказал Неверующие полагают, что они не будут воскрешены. |
Whose word can be truer than Allah's? | Чья речь правдивее речи Аллаха? |
Whose word can be truer than Allah's? | Аллах это говорит. Кто правдивее Аллаха в словах? |
Whose word can be truer than Allah's? | И чье слово правдивее слова Аллаха? |
Whose word can be truer than Allah's? | Кто в слове может быть правдивее Аллаха? |
What is truer than truth? Answer The story. | Что более истинно, чем истина? Ответ История. |
And who is truer in tidings than God? | И кто же правдивее Аллаха речью? |
And who is truer in tidings than God? | А кто правдивее Аллаха в рассказе? |
And who is truer in tidings than God? | Кроме того, в нескольких аятах Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, было приказано поклясться об истинности Судного дня. Всевышний сказал Неверующие полагают, что они не будут воскрешены. |
And who is truer in tidings than God? | Чья речь правдивее речи Аллаха? |
And who is truer in tidings than God? | Аллах это говорит. Кто правдивее Аллаха в словах? |
And who is truer in tidings than God? | И чье слово правдивее слова Аллаха? |
And who is truer in tidings than God? | Кто в слове может быть правдивее Аллаха? |
And who is truer in statement than Allah? | И кто же правдивее Аллаха речью? |
And who is truer in statement than Allah? | А кто правдивее Аллаха в рассказе? |
And who is truer in statement than Allah? | Кроме того, в нескольких аятах Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, было приказано поклясться об истинности Судного дня. Всевышний сказал Неверующие полагают, что они не будут воскрешены. |
And who is truer in statement than Allah? | Чья речь правдивее речи Аллаха? |
And who is truer in statement than Allah? | Аллах это говорит. Кто правдивее Аллаха в словах? |
And who is truer in statement than Allah? | И чье слово правдивее слова Аллаха? |
And who is truer in statement than Allah? | Кто в слове может быть правдивее Аллаха? |
In the United States, this is truer than ever. | В Соединенных Штатах это более верно, чем когда либо. |
This was even truer of Japan than the US. | Это даже более верно о Японии, чем о США. |
And who is truer to his covenant than Allah? | И кто же более верен в (исполнении) своего договора, нежели Аллах? |
And who is truer to his covenant than Allah? | Кто же более верен в своем завете, чем Аллах? |
And who is truer to his covenant than Allah? | Вашим покупателем является преславный Аллах. Приобретаемым вами товаром является райское блаженство, самый славный из товаров. |
And who is truer to his covenant than Allah? | Кто выполняет свои обещания лучше Аллаха? |
And who is truer to his covenant than Allah? | И кто же надежнее в своем обете, чем Аллах? |
And who is truer to his covenant than Allah? | А кто в обетовании верней Аллаха! |
And who is truer to his promise than Allah? | И кто же более верен в (исполнении) своего договора, нежели Аллах? |
What is true about individuals is even truer of groups. | Что справедливо для отдельно взятого человека еще более справедливо для группы людей. Если удается представить убедительные доказательства, что какая то группа людей была в прошлом жертвой несправедливости, эта группа получает необоснованное и неограниченное уважение. |
And nowhere does this seem truer than in Latin America. | И мало где это кажется так верно, как в Латинской Америке. |
Nowhere does this seem truer than in China's own backyard. | Нигде этот факт не подтверждается так хорошо, как на собственных задворках Китая. |
What is true about individuals is even truer of groups. | Что справедливо для отдельно взятого человека еще более справедливо для группы людей. |
Better still, a worldly setting makes that story seem truer . ... | Лучше когда последняя кажется более правдивой потому что имеет место в мире похожем на мир зрителей. |
But that intuition is truer than I think we ever imagined. | Но эти подозрения оказались реальнее, чем мы когда либо себе представляли. |
At first glance, there are no truer friends than Russia and Belarus. | Казалось бы, нет вернее друзей, чем Россия и Беларусь. |
This is Allah's promise in truth and whose word is truer than Allah's? | А кто же (еще может быть) правдивее Аллаха в речах Он никогда не меняет обещания ? |