Translation of "truly differentiated products" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Innovation Successful SMEs continuously introduce differentiated products and seivices.
Нововведения Успешные МСП постоянно представляют дифференцированные продукты и услуги.
Differentiated strategies
Дифференциация стратегий
Trade in similar but differentiated products seems critical for strengthening South South cooperation in the sphere of industrial development.
Как представляется, торговля схожей, но диф ференцированной продукцией играет важную роль в укреплении сотрудничества Юг Юг в области про мышленного развития.
Little differentiated product
Уникальная позиция по сбыту
This was truly the motor for the UNECE region's forest products markets.
Это возымело поистине благотворное влияние на рынки лесных товаров в регионе ЕЭК ООН.
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca,
Они работали над подлинно глобальными продуктами, и такие компании, как Microsoft, Google, AstraZeneca,
Given the varying degrees of industrialization and levels of income across developing countries, the scope for producing similar but differentiated products seems limited.
С учетом различий в степени индустриализации и уровне доходов в разных раз вивающихся странах возможности производства схо жей, но дифференцированной продукции представ ляются ограниченными.
Allowing for a regionally differentiated approach
Применение регионального дифференцированного подхода
Evaluation differentiated by type and fund
В. Оценка с разбивкой по типам и фондам
'States have common but differentiated responsibilities.
Государства несут общую, но дифференцированную, ответственность.
Producers are differentiated almost entirely by price.
Производители отличаются друг от друга практически лишь по цене.
In other words, Callisto is only partially differentiated.
Другими словами, Каллисто лишь частично дифференцирована.
(i) Differences in national conditions requiring differentiated responses
i) дифференцированный подход для учета различий в национальных условиях
This vehicle was known as the Skyliner, and created an image for the company that differentiated the NEOPLAN brand from its competitors, and created interest in its products across Europe.
Данная модель сформировала корпоративный дизайн, с помощью которого продукцию Neoplan начали отличать от конкурентов, и создала интерес к своей продукции по всей Европе.
The need for an interactive platform that enables enterprises, particularly SMEs to share information, learning and jointly developed differentiated products can go a long way in overcoming their size limitations.
Создание интерактивной платформы, позволяющей предприятиям, особенно МСП, обмениваться информацией и опытом и совместно разрабатывать дифференцированные товары могло бы во многом помочь в преодолении ограничений масштабов.
High performers on PlSA embrace diversity with differentiated pedagogical practices.
Страны с высокими результатами в PISA придерживаются разнообразия и дифференциации в педагогических методах.
Such customers are often differentiated by a complex buying system.
Такие покупатели часто дифференцируются с помощью сложной системы покупок.
Nor need elements of indigenous peoples' cultural heritage be truly unique, but rather the products of cross cultural exchange and influence.
Кроме того, элементы культурного наследия коренных народов не обязательно должны быть подлинно уникальными, скорее являясь продуктами межкультурного обмена и влияния.
I tell you truly, truly
Истинно говорю вам, по настоящему
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS
ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО
Say that you'll be truly mine, or truly yours or yours truly.
Скажите, что вы будете моей... или уважаемый , или я ваша слуга .
They are in the center between stem cells and fully differentiated cells.
Кроме того их способность к пролиферации значительно ниже чем у плюрипотентных стволовых клеток.
The two species were differentiated mainly by crest size and skull proportions.
Эти два вида различаются главным образом по размеру гребня и пропорциям черепа.
And now we're seeing as the skin and the body is differentiated.
Теперь мы видим, как различить кожу и тело здания.
Truly!
Поистине, Аллах Он мой Господь и ваш Господь!
Truly!
Некоторые из этих щедрот люди узнают, а некоторые из них так и остаются непознанными. Наряду с этим Аллах оберегает Своих рабов от всевозможных опасностей, которые тоже невозможно сосчитать.
Truly!
Он знает истину, а вы не ведаете о ней.
Truly!
Никто не ведает о том, когда пробьет Судный час, кроме Аллаха. А когда это произойдет, людям покажется, что Судный час наступил в мгновение ока или даже быстрее.
Truly!
Жена Айюба была праведной женщиной и в самые трудные минуты не бросала своего мужа. Поэтому, когда он оправился от болезни, Всевышний Аллах смилостивился над ней и велел Своему пророку взять пучок из ста прутьев и несильно ударить им жену.
Truly!
Всевышний Аллах справедливо воздаст людям по их деяниям.
Truly!
Не оставайтесь, о многобожники, в своём заблуждении и не ослепляйтесь тем, что наказание Аллаха задержалось.
Truly!
Эта религия ислам является вашей истинной религией, которую вы должны хранить и беречь.
Truly?
Неужели?
Truly?
Серьезно?
Truly.
Я серьёзно.
Truly!
Правда!
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products.
Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров.
Products
Изделия
Products
Продукты
Products
Производство
This differentiated approach will also apply to targets and specific areas of collaboration.
Такой дифференцированный подход будет использоваться также в отношении целевых показателей и конкретных областей сотрудничества.
The Criminal Code takes a differentiated approach to the imposition of criminal penalties.
Уголовный кодекс Республики Таджикистан дифференцированно подходит к назначению уголовных наказаний.
(b) Differences in national specificities require differentiated responses through diversified policies and measures
b) специфика национальных условий требует дифференцированной деятельности на основе диверсифицированной политики и разнообразных мер
Truly... I am truly indebted to you. no...
Воистину... я перед вами в большом долгу. господин Мусаси.
As new products appear, other products fade away.
По мере того как появляются новые продукты, другие уходят.

 

Related searches : Truly Differentiated - Differentiated Products - Highly Differentiated Products - Differentiated From - Terminally Differentiated - Differentiated Approach - More Differentiated - Are Differentiated - Differentiated Value - Differentiated Experience - Differentiated Positioning - Differentiated Strategy