Translation of "trustee shares" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Shares - translation : Trustee - translation : Trustee shares - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seventyfive shares, 40 shares. | 75 акций, 40 акций. |
Shares | Общие ресурсы |
Shares | Ресурсы |
Shares | Ресурсы |
Shares | Ресурсы |
Shares | Количество |
Shares | Пай |
Allah is sufficient as Trustee. | И достаточен Аллах как покровитель сторонник и защитник ! |
Allah is sufficient as Trustee. | Довольно доверенным Аллаха! |
Allah is sufficient as Trustee. | Для того чтобы уберечься от своих противников и довести до конца начатое дело, полагайся на Аллаха. Если ты вверишь свою судьбу в Его руки, то Он облегчит для тебя даже самые трудные начинания. |
Allah is sufficient as Trustee. | Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем! |
Allah is sufficient as Trustee. | Довольно Аллаха как поручителя, хранителя и доверенного всех твоих дел! |
Allah is sufficient as Trustee. | Довольно тебе Аллаха Покровителем! |
Allah is sufficient as Trustee. | Его, как поручителя, довольно! |
He shares it unconditionally and he shares it regardless. | Он дарит её безусловно и вопреки. |
Windows shares | ресурсы Windows |
Windows Shares | Ресурсы Windows |
Friend Shares | Общие ресурсы друзейNAME OF TRANSLATORS |
Windows Shares | Общие папки WindowsComment |
Samba Shares | Общие папки SambaName |
Windows Shares | Ресурсы Windows |
Remote Shares | Подключенные ресурсы |
Mounted Shares | Подключенные ресурсы |
Shares View | Просмотр ресурсов |
Shares Toolbar | Просмотр ресурсов |
Buy shares | Покупка ценных бумаг |
Sell shares | Продажа ценных бумаг |
Add shares | Зачисление ценных бумаг |
Remove shares | Списание ценных бумаг |
Split shares | Разделение ценных бумаг |
Shares roubles | Пай в рублях |
Shares 30.0 | Пай, 30,0 |
1,000 shares? | Тысячу! ? ! |
Thirty shares. | Тридцать акций. |
Forty shares. | Сорок акций. |
Five shares. | Пять акций. |
Wherefore take Him for thy trustee. | Благодаря этому раб Божий обретает могучую силу и становится способен переносить трудности и исполнять даже самые тяжелые повеления Аллаха. Далее Он заповедал ему терпение и приказал стойко переносить все, что говорят противники истины. |
Wherefore take Him for thy trustee. | Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем. |
Wherefore take Him for thy trustee. | Так полагайся же на Него во всех твоих делах и возьми Его в поручители за то, что Он обещал тебе! |
Wherefore take Him for thy trustee. | Так избери же Его покровителем. |
Wherefore take Him for thy trustee. | Возьми ж Его ты в покровители себе. |
God is enough as a trustee. | Довольно Аллаха как Хранителя и Покровителя во всех делах! |
And He is unto everything a Trustee. | И (ведь) Он всему сущему является покровителем хранителем и свидетелем ! |
And He is unto everything a Trustee. | Поистине, Он поручитель над каждой вещью! |
And He is unto everything a Trustee. | Поклоняйтесь же Ему! Он является Попечителем и Хранителем всякой вещи. |
Related searches : Bankruptcy Trustee - Monitoring Trustee - Bare Trustee - Trustee Agreement - Trustee Services - Estate Trustee - Trustee Fee - Indenture Trustee - Insolvency Trustee - Professional Trustee - Individual Trustee - Trustee Relationship - Managing Trustee