Translation of "trusts and foundations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For that to happen, the focus will have to be on raising much from few , with specific emphasis on major gifts, corporate partnerships, trusts and foundations.
Для достижения этого целевого показателя повышенное внимание необходимо будет уделять мобилизации большого объема средств у немногих доноров с уделением особого внимания крупным пожертвованиям, партнерству с корпорациями и доверительным и благотворительным фондам.
She trusts him.
Она ему доверяет.
She trusts us.
Она нам доверяет.
Tom trusts her.
Том ей доверяет.
Tom trusts him.
Том ему доверяет.
Tom trusts Mary.
Том доверяет Мэри.
Tom trusts me.
Том мне доверяет.
Tom trusts us.
Том нам доверяет.
Tom trusts you.
Том тебе доверяет.
Tom trusts you.
Том вам доверяет.
He trusts you.
Он тебе доверяет.
He trusts you.
Он вам доверяет.
She trusts you.
Она Вам доверяет.
She trusts you.
Она вам доверяет.
She trusts you.
Она тебе доверяет.
Mary trusts you.
Мэри тебе доверяет.
Mary trusts you.
Мэри вам доверяет.
He trusts me.
Он мне доверяет.
She trusts me.
Она мне доверяет.
She trusts me.
Она доверяет мне.
Mary trusts me.
Мария доверяет мне.
Mary trusts me.
Мэри мне доверяет.
He trusts us.
Он нам доверяет.
She trusts us.
Она доверяет нам.
Tom trusts them.
Том им доверяет.
She trusts Tom.
Она доверяет Тому.
Everybody trusts Tom.
Все доверяют Тому.
Qinawi trusts him.
Иди к нему!
State supported foundations and funds
Фонды, поддерживаемые государством.
And those who fulfil their trusts and covenants,
и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
And those who fulfil their trusts and covenants,
И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.
And those who fulfil their trusts and covenants,
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
And those who fulfil their trusts and covenants,
которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,
And those who fulfil their trusts and covenants,
Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв,
And those who fulfil their trusts and covenants,
И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
And those who fulfil their trusts and covenants,
Те, которые внимательны к соблюдению залогов, им данных, и к исполнению своих обещаний,
and who preserve their trusts and their covenant
которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
and who preserve their trusts and their covenant,
и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
and who preserve their trusts and their covenant
которые соблюдают свои доверенности и договоры,
and who preserve their trusts and their covenant,
И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.
and who preserve their trusts and their covenant,
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
and who preserve their trusts and their covenant
которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,
and who preserve their trusts and their covenant
(Верующие те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми,
and who preserve their trusts and their covenant,
которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,
and who preserve their trusts and their covenant
Блаженны те , которые блюдут врученное им на хранение и договоры,

 

Related searches : Foundations And Trusts - Wills And Trusts - Companies And Trusts - Equity And Trusts - Trusts And Estates - Estates And Trusts - Foundations And Endowments - Endowments And Foundations - Institutions And Foundations - Turnpike Trusts - Trusts Estates - Trusts Law - Bank Foundations - Shaky Foundations