Translation of "truthfully" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Truthfully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tell me truthfully. | Скажи честно. |
Truthfully, I hope. | Я надеюсь, правдиво. |
Truthfully, I feel weird. | Честно говоря, чувствую себя странно. |
Will you report everything truthfully? | Вы сообщите всё правдиво? |
Will you report everything truthfully? | Ты сообщишь всё правдиво? |
Will you report everything truthfully? | Будете ли вы отчет все правдиво? |
Truthfully, I am worried too. | Честно говоря, я сам беспокоюсь. |
You swear to answer truthfully? | Какой? Поклянитесь сказать правду. Клянусь. |
Truthfully, I also think like that. | Действительно, я считаю точно также. |
Darling, answer me one thing truthfully. | Любимая, ответь на один вопрос искренне. |
Truthfully, I don't call you Seung Jo. | Если честно, я не зову тебя Сын Чжо. |
Truthfully, I don't really know about it. | По правде, я ничего о них не знаю. |
And I can't be truthfully jealous either. | И я не могу показать свою ревность. |
This, Our record, will speak about you truthfully. | Эта Наша книга говорит против вас в истине здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений . |
This, Our record, will speak about you truthfully. | Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали. |
This, Our record, will speak about you truthfully. | Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. |
This, Our record, will speak about you truthfully. | Им также будет сказано Это Наша Книга, в которой Мы записали ваши деяния, и вы получили её в руки. Она истинно возвещает вам о ваших деяниях. |
This, Our record, will speak about you truthfully. | Эта Наша книга деяний возвещает против вас истинно. |
Truthfully, I heard something from Kyung Soo Sunbae. | Честно говоря, я кое что слышала от Гён Су сонбэ. |
The engineering is, truthfully, the easy part of this. | Инженерия, по правде говоря, самое лёгкое. |
Tell me truthfully why you are on this boat. | Скажите правду, что вы делаете на этом судне? |
Oh Ha Ni, do you truthfully dislike Baek Seung Jo? | О Ха Ни, ты серьезно недолюбливаешь Бэк Сын Чжо? |
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. | Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы. |
Yes, but if I find out you haven't answered the questions truthfully... | Да, но, если я обнаружу, что ты не отвечал на вопросы честно... |
I go to the next place, and it happens logically and organically and truthfully. | Все это происходит логично, органично и искренне. |
Truthfully, I didn't expect this sort of talent to be one of your virtues. | Честно, я не ожидала такого таланта среди твоих добродетелей! |
My dear, could you not have trusted me, worked with me truthfully and honorably? | Был только Леонард, только он. Дорогая, вы должны были мне довериться. Искренне и беззаветно. |
Truthfully, I was desperate, so I just took a gamble, but do you also die? | поэтому так поступила. ты тоже мёртв? |
LS Truthfully, I enjoy it just the way it is, especially now with its new design. | ЛС Честно говоря, мне нравится всё, как оно есть, особенно с новым дизайном. |
Today, I truthfully will enter on some of the charges, not all, a plea of guilty... | В марте обвинение сообщило суду, что будет добиваться смертной казни. |
This, Our record, will speak about you truthfully. We had everything you did recorded in it. | Эта Наша книга говорит против вас в истине Мы записывали то, что вы совершали. |
This, Our record, will speak about you truthfully. We had everything you did recorded in it. | И скажет эта Наша книга истину про вас, Ведь Мы записываем все, что вы творите. |
This, Our record, will speak about you truthfully. We had everything you did recorded in it. | Эта наша книга скажет о вас истину, потому что Мы записываем то, что делаете вы. |
He decided that fiction not only allowed more artistic freedom, but could portray everyday life more truthfully. | Он решил, что вымысел может не только дать большую художественную свободу, но и показать жизнь более правдиво. |
Truthfully, what happens is, as children grow up, we start to educate them progressively from the waist up. | мы начинаем их интенсивно обучать верхнюю часть их тела. И фокусируемся на их головах. На одной из сторон. |
We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe. | Прочитаем Мы тебе (о, Мухаммад) рассказ о Мусе и Фараоне по истине так, как будто ты сам был свидетелем этой истории для людей, которые веруют (в то, что Коран ниспослан от Аллаха). |
We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe. | Мы прочитаем тебе рассказ о Мусе и Фирауне в истине для людей, которые веруют. |
We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe. | Мы правдиво прочтем тебе для верующих людей историю Мусы (Моисея) и Фараона. |
We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe. | Мы тебе рассказываем истинные вести о Мусе и о Фараоне, чтобы верующие извлекли поучительный урок и назидание из этих событий. |
We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe. | Мы доподлинно провозгласим тебе для верующих людей повесть о Мусе и Фир'ауне. |
We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe. | Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для наставления уверовавших (в Бога). |
We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe. | Мы прочитаем тебе истинные события из рассказываемого о Моисее и Фараоне в назидание людям верующим. |
I really feel that I had done enough not to truthfully offend anybody, yet to stay true to myself. | По моему, я сделал достаточно, чтобы никого не оскорбить, при этом оставаясь верным себе. |
I really feel that I had done enough not to truthfully offend anybody, yet to stay true to myself. | Фотографируя статуи и любые другие монументы любимых руководителей, вы всегда должны снимать их с низкой точки обзора, вы всегда должны снимать всю картину целиком. |
Moreover, a nation s irrational dreamwork often reflects its actual condition more truthfully than its ego its official pronouncements, diplomatic statements, and propaganda. | Более того, иррациональная работа сновидения нации зачастую отражает её реальное состояние более правдиво, чем её эго официальные заявления, дипломатические формулировки и пропаганда. |
Related searches : To Answer Truthfully