Translation of "try to by" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't try to do this by yourself.
Не пытайся сделать это самостоятельно.
Don't try to do that by yourselves.
Не пытайтесь сделать это сами.
You're welcome to try, by all means.
Это очень трудно, но можно попробовать. Хорошо.
I'll try by mail!
Попробую ей написать.
By gum, I'll try.
Чёрт возь... в смысле господи, я постараюсь.
I'll try to be there by 2 30.
Я попытаюсь быть там к половине третьего.
Don't ever try to do this by yourself.
Даже не пытайся сделать это самостоятельно.
You shouldn't try to do that by yourself.
Тебе не стоит пытаться сделать это самостоятельно.
You shouldn't try to do that by yourself.
Вам не следует пытаться сделать это самим.
You shouldn't try to do that by yourself.
Вам не стоит пытаться сделать это самому.
You shouldn't try to do that by yourself.
Вам не стоит пытаться сделать это самой.
You shouldn't try to do everything by yourself.
Ты не должен пытаться всё сделать самостоятельно.
I decided to try doing that by myself.
Я решил попробовать сделать это самостоятельно.
I've decided to try doing that by myself.
Я решил попробовать сделать это сам.
I've decided to try doing that by myself.
Я решила попробовать сделать это сама.
Don't try it by yourself.
Не пытайся это сделать сам.
And so people try to solve it by connecting.
И люди пытаются решить её посредством связи.
Just try not to try.
Попробуй только не попробуй.
I try to avoid walking by the cemetery after dark.
С наступлением темноты я стараюсь не ходить мимо кладбища.
The men gallop by and try to catch a head.
Затем каждый из наездников в галлопе должен оторвать петуху голову.
And I'll try to avoid it by all means possible.
И я попытаюсь этого избежать всеми средствами.
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest.
Периодически напоминает пользователям об отдыхе для предупреждения хронического растяжения сухожилий травматического характера.
They can try to stop product market reforms altogether and, by the same token, try to stop trade liberalization and globalization.
Они могут попытаться остановить реформы рынка продовольствия вообще и, по тому же шаблону, попытаться остановить либерализацию торговли и глобализацию.
And try... Try to get me home.
И помоги отвезти меня домой.
To try
Пуполу)
Groups also try to motivate the public by inventing specific tasks.
Группы также пытаются мотивировать общественность, изобретая особые задания.
Don't try to justify your behavior by insinuating things about me.
Не пытайся оправдаться, клевеща на меня.
You should try doing that by yourself.
Тебе надо попробовать сделать это самому.
That We might try them there by.
А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения. Только бесчестие и ненависть к истине помешали им встать на прямой путь и вкусить воды вкусной, приятной.
That We might try them there by.
чтобы этим подвергнуть их испытанию.
That We might try them there by.
чтобы испытать их, как они будут благодарны Аллаху за Его милость к ним.
That We might try them there by.
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию.
That We might try them there by.
Чтобы их испытать нам этим.
Allah will try you by a river.
Кто напьется из нее, тот не будет со мной.
Why don't you try going by sea?
Почему бы ни попробовать морем?
I thought in getting up to my TED wish I would try to begin by putting in perspective what I try to do and how it fits with what they try to do.
Формулируя свое желание для TED, я думал, что сначала постараюсь показать, как моя деятельность соотносится с деятельностью TED.
Try to forget about it, Johnny. Please, try.
Попробуй забыть обо всем, Джонни.
And please try to create that through your clapping. Try. Just please try.
И пожалуйста, попробуйте создать его хлопаньем. Попробуйте. Просто попробуйте, пожалуйста.
Tom has already been told not to try to do that by himself.
Тому уже сказали, чтобы он не пытался делать это один.
Tom has already been told not to try to do that by himself.
Тому уже сказали, чтобы он не пытался делать это самостоятельно.
I try to be good. I try to be kind.
Я стараюсь быть доброй и щедрой...
They might even try to supplant Kim by claiming power for themselves.
Они могут даже попытаться вытеснить Кима, заявив притязания на власть.
I told Tom that he should try to do it by himself.
Я сказал Тому, что ему стоит попробовать сделать это самому.
Try to simulate Write's linespacing by adding some spaces before each paragraph.
Эмуляция расширенного межстрочного интервала путём добавления пробелов перед каждым абзацем.
You can always try doing it by yourself.
Ты всегда можешь попробовать самостоятельно это сделать.