Translation of "try to eat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I try to eat right.
Я стараюсь питаться правильно.
Try to eat a little more.
Постарайся есть немного больше.
I try to eat healthy food.
Я стараюсь есть здоровую пищу.
I try to eat healthy food.
Я стараюсь питаться здоровой пищей.
Let's try another place to eat today.
Давай пойдем кушать в другое место сегодня.
I try to only eat healthy foods.
Я стараюсь есть только здоровую пищу.
I try to only eat healthy foods.
Я стараюсь питаться только здоровой пищей.
I always try to eat at home.
Я всегда стараюсь есть дома.
You should try to eat and get some rest.
Не заставляй меня напоминать тебе. Ты мне обещаешь?
I went to try and find you something to eat.
Я вышел на поиски какойнибудь еды для тебя.
And we try to eat a burger once a week.
Для этого мы стараемся есть по бурегру в неделю.
But I have to eat, so try to bear it, dear.
Но мне надо есть, так что потерпи, дорогой.
That I do not need even try to eat, it's eggs.
Тьфу! Это мне даже не нужно пытаться есть, это яйца.
If you try to weigh it of course it's very easy to weigh it, and when you eat it, the weight matters but suppose you try to measure its surface.
К примеру, взвесить его не представляет труда. Вес имеет значение, если мы собираемся есть её. Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность.
A few freeze dried meals, but mostly I try and eat much more unprocessed foods.
Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
And as you eat it, and as you try it please come and stand up.
И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне.
Just try not to try.
Попробуй только не попробуй.
We might sneak up on this little guy over here maybe, and try and eat him.
Подкараулим, наверно, вот этого парня и попробуем его съесть.
I want to eat ... eat meat!
Я хочу есть ... есть мясо!
We eat to live, not live to eat.
Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.
Eat, eat, eat.
Еда! Бежим!
Eat, eat, eat.
Ешь уж лучше.
And try... Try to get me home.
И помоги отвезти меня домой.
To try
Пуполу)
To eat?
Поесть?
To eat?
Чтобы поесть?
Or, until you snuggle up with someone you love or until you watch a two year old try to eat an ashtray.
Или лежите, обнимая того, кого любите. Или видите, как двухлетка пытается съесть пепельницу.
So you eat eat and eat and eat
Итак, вы едите едят и едят и едят
Try to forget about it, Johnny. Please, try.
Попробуй забыть обо всем, Джонни.
And please try to create that through your clapping. Try. Just please try.
И пожалуйста, попробуйте создать его хлопаньем. Попробуйте. Просто попробуйте, пожалуйста.
I try to be good. I try to be kind.
Я стараюсь быть доброй и щедрой...
I live to eat, and I don't eat to live.
Я живу, чтобы есть, а не ем, чтобы жить.
Eat, eat!
Поешь, поешь!
Well, I'll try to rephrase it. I'll try to help you.
Что ж, я попытаюсь перефразировать их, я попытаюсь помочь вам.
Mary doesn't have to eat anything she doesn't want to eat.
Мэри не должна есть что то, чего она не хочет.
He wants to eat. I already gave him something to eat.
Проголодался.
Well, I want something to eat. Something to eat? Of course.
Ну, принесите еще чегонибудь.
Try to concentrate.
Попробуй сосредоточиться.
Try to concentrate.
Попробуйте сосредоточиться.
Try to escape.
Постарайся сбежать.
Try to escape.
Постарайтесь сбежать.
Try to escape.
Попробуй сбежать.
Try to escape.
Попробуйте сбежать.
Try to explain.
Попробуй объяснить.
Try to explain.
Попробуйте объяснить.